From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sudah lama kah awak tunggu kami
你等我们很久了吗?
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dah lama awak tunggu?
没,刚来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah lama saya cari awak.
找了很久很久
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah lama.
一会
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah lama minat awak
saya suka awak sebenarnya
Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sudah lama.
-好久了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah lama ini
很久以前的事了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak tunggu sini.
你待在这里
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak tunggu apa?
- 你等什么呢? - 我不能碰它
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah lama saya nak kenalkannya pada awak.
我好几次要把他介绍给你。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak tunggu di sini.
你留在这儿
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang awak tunggu!
你还等什么 放手吧
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sudah lama sekali.
- 从没落下过?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku sudah lama mengimpikannya.
这一直是我的梦想呢
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- aku sudah lama melupakannya
永远消失了 因为斯梅
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah lama tidak berjumpa
好久不见
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka sudah lama berpisah.
我们必须找到她,他们走散了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jadi, apa yang awak tunggu?
好吧, 你是甚么 -等着看?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ianya sudah lama berlalu.
- 他死了很久了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sudah lama tinggal disini ?
{2ch0080ff} -在这里住了很久吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: