Results for sukatan translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

sukatan

Chinese (Simplified)

量度

Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sukatan silinder

Chinese (Simplified)

缸规

Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengikut sukatan nya kita hantar pada kamu.

Chinese (Simplified)

将石头切开,镶在托架上

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

emily, tolong ikut sukatan ubat yang sepatutnya.

Chinese (Simplified)

艾米丽 你得听说明书的 emily, just the recommended dosage, please.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami tempatkan sukatan yang sebenar untuk lindungi menjadi ancaman pada keadilan itu sendiri.

Chinese (Simplified)

为捍卫自由而采取的措施 也有可能成为自由的敌人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kita rehat. bila kita kembali nanti, kita akan bahas tentang sukatan pelajaran kursus..

Chinese (Simplified)

现在下课,下堂再来解释课程大纲

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan),

Chinese (Simplified)

伤哉!称量不公的人们。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"hendaklah kamu menyempurnakan sukatan cupak-gantang, dan janganlah kamu menjadi golongan yang merugikan orang lain.

Chinese (Simplified)

你們應當用足量的升斗,不要克扣。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dan wahai kaumku! sempurnakanlah sukatan dan timbangan dengan adil dan janganlah kamu kurangkan manusia akan benda-benda yang menjadi haknya, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi.

Chinese (Simplified)

我的宗族啊!你们应当使用充足的斗和公平的秤,你们不要克扣他人应得的财物,不要在地方上为非作歹。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maka (bertolaklah mereka ke mesir, dan) setelah mereka masuk mengadap yusuf, berkatalah mereka: "wahai datuk menteri, kami dan keluarga kami telah menderita kesusahan (kemarau), dan kami datang dengan membawa barang-barang yang kurang baik dan tidak berharga (untuk menjadi tukaran bagi benda-benda makanan negeri ini). oleh itu, sempurnakanlah sukatan bekalan makanan bagi kami dan mendermalah kepada kami, sesungguhnya allah membalas dengan sebaik-baik balasan kepada orang-orang yang bermurah hati menderma".

Chinese (Simplified)

当他们进去见优素福的时候,他们说:权贵啊!我们和我们的眷属遭遇了灾害,只带来了一点劣质财物,请你给我们足量的粮食,请你施舍给我们。真主一定会报酬施舍者。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,751,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK