Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tahun
年份
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
apakah tahun kelahiran ayah anda?
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
% {tahun}
% {year}
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tahun baru
新年
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 tahun.
三年多
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semanjak tahun
理事
Last Update: 2018-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hak kelahiran anda.
你与生俱来的权利。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anak kelahiran bumi!
地球小孩
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tujuh tahun.
- 七岁
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
majlis hari kelahiran
生日聚会
Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada kelahiran baru.
-没有孩子再参与进来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itu adalah kelahiran baru.
肯定是新生儿
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahli kriptografer kelahiran poland.
密码破译家
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kelahiran baru, dari jenis kami.
- 我们这一种类的新生儿
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kelahiran akuma satu. (demon)
也许是恶魔的诞生
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tidak dari tempat kelahiran saya.
我们那可不是
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- awak ingat dunia kelahiran awak?
- 你还记得你的家乡吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami berdoa untuk kelahiran semula kau.
为你的重生 祈祷
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan bermulanya kelahiran bandar kita yang baru!
- 我们的城市 从今天开始重生
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iaitu bandar kelahiran dan membesarnya ibu saya.
因为我妈在那边的小镇长大的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: