Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tanyakan anak aku.
问我儿子吧
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tanyakan kenapa?
问我为什么
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tanyakan pada ayahmu..
你可以有大把时间问你爸爸...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kenapa awak tanyakan?
你为什么要问我呢?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tanyakan pihak pendaftaran.
啊... 请和登记员说下
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, itu yang aku tanyakan.
嗯,我想问的就是这个
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- saya kata saya akan tanyakan!
那你怎麽回答的啊?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tapi saya nak tanyakan sesuatu
但是我問你
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tanyakan mengapa aku berkabung.
―问我我为什么这么忧伤?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kau sudah tanyakan padanya?
你没问他?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- boleh saya tanyakan yang lain?
-我可以问你其他问题吗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aku ingin tanyakan hal yang sama.
我也正想问你呢!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kenapa kau tanyakan semua ini?
你为什么问我这个?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- boleh aku tanyakan kamu sesuatu?
-我可以问你一个问题吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
saya nak tanyakan awak soalan, chris.
让我问你一个问题 克里斯
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hebat, bolehkah aku tanyakan sesuatu?
好的 我能问你一件事吗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tanyakan padanya, kalau saya tak percaya.
问他,如果你不相信我。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- mengambil kesempatannya jika kau tanyakan padaku.
我会说她得自求多福
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apa kata awak tanyakan khabar kepada mereka?
为什么你不给他们打个热烈的招呼?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tanyakan mengenai "penisku yang kedua". ok.
第二个"我的鸡鸡"用疑问句语气
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting