Results for terlindung translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

terlindung

Chinese (Simplified)

保护

Last Update: 2016-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

- ...kita terlindung!

Chinese (Simplified)

- 才能让我们升华! - 这就是为什么... - we'll be lifted up!

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi, saya terlindung.

Chinese (Simplified)

在我看来,我安全地很

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

disini terlindung, kan?

Chinese (Simplified)

我们可以在这里躲避它,不是么?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terlindung angin monsun

Chinese (Simplified)

受季风保护

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

buka talian terlindung 0405.

Chinese (Simplified)

拨打安全线路0405

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pastikan senjata ini terlindung.

Chinese (Simplified)

保护核弹!

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

lapisan soket terlindung (ssl)

Chinese (Simplified)

安全套接字层

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda tidak boleh ubah helaian terlindung.

Chinese (Simplified)

您不能更改保护的工作表 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda tidak boleh ubah helaian terlindung.

Chinese (Simplified)

您不能更改受保护的工作表

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dua detachments pengawal, kedua-dua terlindung.

Chinese (Simplified)

两个分队守卫,既避风。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ianya agak terlindung dari kuasa, apa kata kau?

Chinese (Simplified)

很有气势的红色,对吧?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kelak, akan muncul generasi baru yang terlindung daripada virus ini.

Chinese (Simplified)

後來,能抵抗病毒的新生代出現

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

graviti dalam keadaan kuat, akan terlindung dalam kegelapan, di sebalik ufuk.

Chinese (Simplified)

由于引力太大 导致它一直深藏在黑暗里 the gravity's so strong, it's always hidden in darkness... 在边界之内 ...behind the horizon.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(tls/ ssl v2/ 3) untuk komunikasi terlindung sehingga ke 168bit

Chinese (Simplified)

(tls/ ssl v2/ 3) 达到 168 位强度的安全通信

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerana aku tidak akan melakukannya lagi. kembali ke kapal kita menuju ke teluk kecil yang terlindung

Chinese (Simplified)

回到船上,我们驶向安全港湾 立刻

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda akan meninggalkan mod terlindung. transmisi tidak akan dienkrip. ini bermakna pihak ketiga boleh memerhatikan data di dalam transit.

Chinese (Simplified)

您即将离开安全模式, 数据传输将不再加密 。 这意味着第三方有可能查看到您传输的数据 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda akan memasuki mod terlindung. transmisi akan dienkrip. ini bermakna pihak ketiga tidak boleh memerhatikan data di dalam transit dengan mudah.

Chinese (Simplified)

您即将进入安全模式。 除非另外注明, 所有的传输将会被加密 。 这表示第三方将不能轻易查看您传输的数据 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika kita gunakan peluru nuklear dengan pemasa terlindung, letakkan dalam bot dan hantar sejauh 20 batu, radiasi akan memancing muto, dan muto akan memancing godzilla.

Chinese (Simplified)

如果我们准备使用带有屏蔽定时的核弹头... 把它放在船上 送弹头到离海滩32公里处... 辐射会引诱怪物...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,818,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK