From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tetamu senja
粗心的态度
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tetamu
客人
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ada tetamu.
有人来了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada tetamu?
我们有客人吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tetamu kehormat
贵宾在场
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ada tetamu lain.
您的同伴前来造访
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ketua tetamu:
(主宾:
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kita ada tetamu.
- we have visitors.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_ akaun tetamu:
访客账户( g) :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pada waktu senja
傍晚
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada tetamu datang.
比起饭食 剑哥 有客人
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ramai tetamu kehormat
许多嘉宾
Last Update: 2024-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak mempunyai tetamu lain.
有人找你
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruang tetamu, tiada.
起居室,没问题
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bertemu dengan tetamu.
-和嘉宾们交谈
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapi "senja" pun bagus.
"黄昏"也可以 其实际更好 but "twilight's" fine.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
keluarga menghidangkan juadah tetamu
家庭服务客人
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"matahari meredup ke senja"
"太阳泛着微光"
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
walter, kau abaikan tetamu kau.
你冷落了客人们
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esok akan datang senja zaman baru kita.
明天将开启一个新的时代
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: