Results for u ada mana translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

kamu ada mana

Chinese (Simplified)

你在这里

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

awak ada mana sekarang

Chinese (Simplified)

我要这个

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ada mana mana pilihan?

Chinese (Simplified)

要什么口味

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ya, tapi tak ada. mana dia?

Chinese (Simplified)

是应该在,可就是没有,他妈的会在哪呢?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ada mana mana aspek khusus?

Chinese (Simplified)

有具体方向吗

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ada mana-mana lagi kakitangan lain yang awak perlu?

Chinese (Simplified)

这里有你要带的人吗?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nak tanya u..ada kenalan kawan yg kerja gasket ka

Chinese (Simplified)

垫片

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

biasanya tidak ada mana-mana keamanan untuk memulakan dengan.

Chinese (Simplified)

通常不会一开始就这么和平

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tak ada mana-mana, betul. saya sering merantau dengan ayah saya.

Chinese (Simplified)

没哪,真的,我和我爸爸一直都在换地方

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

darah ada mana-mana dan begitu... saya cuba menahannya bersama-sama,

Chinese (Simplified)

血和一切,我要把它们拼在一起

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan kalaulah ada mana-mana kitab suci yang dengan sebabnya gunung-ganang terbongkar bergerak dari tempatnya, atau dengan sebabnya bumi dipecah-belah mengeluarkan isi kandungannya, atau dengan sebabnya orang-orang yang telah mati dapat menjawab kata-kata yang dihadapkan kepadanya, maka al-quran ialah kitab suci yang mengandungi mukjizat. (tetapi lahirnya sesuatu mukjizat itu adalah menurut kehendak allah), bahkan segala urusan tertentu bagi allah. maka tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui bahawa kalaulah allah menghendaki tentulah ia memberi petunjuk kepada umat manusia seluruhnya, (lalu menjadikan mereka semuanya beriman). dan orang-orang yang kafir itu (dengan sebab kekufuran mereka) sentiasa ditimpa bala bencana (ke atas diri atau harta benda mereka); atau pun bala bencana itu turun menimpa tempat-tempat yang berhampiran dengan tempat tinggal mereka (lalu menjadikan mereka gempar kecemasan), sehinggalah datang janji allah (hari kiamat dan azabnya); sesungguhnya allah tidak memungkiri janjinya.

Chinese (Simplified)

假若有一部《古兰经》,可用来移动山岳,或破裂大地,或使死人说话,(他们必不信它)。不然,一切事情只归真主,难道信道的人们不知道吗?假若真主意欲,地必引导全人类。不信道的人们还要因自己的行为而遭受灾殃,或他们住宅的附近遭受灾殃,直到真主的应许到来。真主确是不爽约的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,875,606,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK