Results for ulasan fasilitator translation from Malay to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Chinese

Info

Malay

ulasan fasilitator

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

fasilitator

Chinese (Simplified)

辅导者

Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ulasan:

Chinese (Simplified)

备注:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ulasan selari

Chinese (Simplified)

平行评论

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ulasan my fake app

Chinese (Simplified)

my fake app comment

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

penyunting ulasan vorbis

Chinese (Simplified)

vorbis 注释编辑器

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jeneral, anda ada ulasan?

Chinese (Simplified)

將軍,你的看法如何?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kekasih awak dapat ulasan bagus.

Chinese (Simplified)

你的女朋友上了头版

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berikan ulasan anda tentang pernyataan tersebut

Chinese (Simplified)

berikan ulasan

Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kita akan ramai dengan ulasan seperti ini.

Chinese (Simplified)

懂了吗? 这评论包准让剧院满座

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keesokannya, ulasan beliau muncul di akhbar.

Chinese (Simplified)

第二天他的评论出来了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tapi aku harap kau memberiku ulasan yang bagus.

Chinese (Simplified)

但你会给我好评的是不,亲?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

- maksudku, aku mahu sebut, ulasan. - ah.

Chinese (Simplified)

我想说给我说段话

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini adalah permohonan pendapatan, bukan ulasan pendapatan.

Chinese (Simplified)

你入学要求 不是输入

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

program kad imbas untuk jadikan proses ulasan anda lebih cekap

Chinese (Simplified)

闪存卡程序,可提供复查进程效率

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

awak telah meminta banyak perkara mengenai ulasan prestasi awak. - ya.

Chinese (Simplified)

你一直在问你的工作表现评估?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

beberapa orang pakar turut memberikan ulasan berkenaan integriti yang wujud di bailey.

Chinese (Simplified)

还组织了数名专家准备说明 贝里街那些建筑本来已经摇摇欲坠

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah anda ingat apabila kami mempunyai konsert pertama kami dan ulasan yang hebat kita?

Chinese (Simplified)

你还记得当我们有 我们的第一场演唱会? 和我们的意见神话般?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

well, saya perlu pergi sebelum pejabat tanggungjawab profesional dalam masa 45 minit untuk ulasan.

Chinese (Simplified)

我就要去人士监管部... 再过四十五分钟我就要 接受审核调查了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selepas banyak membaca ulasan berlebihan tentang tukang masak baru awak,... awak tahu apa yang saya dambakan?

Chinese (Simplified)

看了许多吹捧 你们新主厨的文章之後 我知道我要什麽

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

- sudah lama saya tidak mengulas restoran itu. - tidak, tuan. ulasan terakhir saya telah mengutuknya...

Chinese (Simplified)

-我好多年都没有评 食神餐厅了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,121,664 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK