Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pelajar akan mengulangi kata-kata dengan segera setelah perkataan itu diucapkan.
the learner repeats a wstring of words immediately after they have been said.
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka ketika (mengeluarkan perkataan) itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman.
at that time they were closer to disbelief than to faith.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puji tuhan. tuhan sahaja yang lebih mengetahui rasa kesakitanku ini. sabar sajalah, apabila mendengar perkataan itu tadi
Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka ketika (mengeluarkan perkataan) itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman. mereka selalu menyebut dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya.
they said with their mouths what was not in their hearts.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika perkataan tidak diketahui itu silap eja, anda patut taip pembetulan untuk perkataan silap eja di sini atau pilih dari senarai di bawah. anda boleh klik ganti jika anda ingin betulkan hanya kemunculan yang ini bagi perkataan itu atau ganti semua jika anda ingin membetulkan semua kemunculan.
if the unknown word is misspelled, you should type the correction for your misspelled word here or select it from the list below. you can then click replace if you want to correct only this occurrence of the word or replace all if you want to correct all occurrences.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
klik di sini untuk membenarkan semua kemunculan perkataan tidak diketahui itu kekal sedemikian. tindakan ini berguna apabila perkataan itu adalah nama, akronim, perkataan asing atau sebarang perkataan tidak diketahui lain yang anda ingin guna tetapi tidak ditambah ke dalam kamus.
click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are. this action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fokus pada penggantian perkataan dan metafora (frasa) eufemisme waimma juga boleh muncul dalam bentuk ungkapan yang lebih panjang (ayat). penggantian leksikal merujuk kepada penggantian sesuatu perkataan dalam bentuk sinonim atau separa sinonim, manakala metafora menggunakan kata untuk menyatakan makna selain daripada makna biasa atau makna sebenar perkataan itu melalui perbandingan.
the focus on word substitutions and metaphors (phrases) of the waimma euphemism can also appear in the form of longer expressions (sentences). lexical substitution refers to the substitution of a word in the form of a synonym or semi -synonym, while metaphor uses a word to express a meaning other than the usual meaning or the actual meaning of the word through comparison.
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.