Results for berjaya di dunia dan akhirat translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

berjaya dunia dan akhirat

English

succeed the world and the hereafter

Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga berjaya di dunia dan akhirat

English

may allah extend his life and be blessed with sustenance.

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga awak berjaya di dunia dan akhirat

English

be a good child to both of your parents and wish you success in this world and the hereafter

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

demi kecemerlangan di dunia dan di akhirat

English

patience in the struggle

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dunia dan akhirat sama seiring

English

the world and the hereafter are the same in tandem

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cinta hati bby dunia dan akhirat

English

love the heart of this world and the hereafter

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hidup aman di dunia, di akhirat jua

English

be grateful to the divine blessings

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga jadi anak yang solehah dan berjaya di dunia mahupun di akhirat..aamiin

English

may you be a righteous child

Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat.

English

by no means!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga berjaya di tempat baru

English

good luck in the new place

Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga berjaya di masa hadapan.

English

good luck in future

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

seseorang yang mampu membahagia kan saya . dia yang bakal menjadi suami kepada saya di dunia dan akhirat

English

someone who can afford to bless me. she will be my husband in the world and hereafter

Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku sentiasa doakan korang berjaya dunia dan akhirat dan aku harap korang sentiasa bahagia walaupun aku tiada bersama korang.

English

i always pray for the world and the hereafter and i hope you are happy even though i am not with you.

Last Update: 2018-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat hari jadi yang ke 22 tahun semoga awak berjaya dunia dan akhirat dan yang paling penting semoga awak diberikan kesihatan yang baik .

English

happy 22nd birthday may you succeed in this world and the hereafter and most importantly may you be given good health.

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya kami telah mengurniakan kepadamu (wahai muhammad) kebaikan yang banyak (di dunia dan di akhirat).

English

(muhammad), we have granted you abundant virtue.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(dengan sikapnya itu) rugilah ia akan dunia dan akhirat, itulah kerugian yang terang nyata.

English

he has lost [this] world and the hereafter. that is what is the manifest loss.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga sayang sentiasa diberkati, bahagia, dimurahkan rezeki, dan dipermudahkan segala urusan dunia dan akhirat. semoga sayang bahagia adanya saya sebagai isteri

English

may love always be blessed, happy, reduced sustenance, and simplified in all matters of this world and the hereafter. may i be happy to have a wife

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan lagi rahmat tuhanmu (yang meliputi kebahagiaan dunia dan akhirat) adalah lebih baik dari kebendaan dan keduniaan semata-mata yang mereka kumpulkan.

English

it is we who have apportioned among them their livelihood in the life of the war, and raised some of them over others in degrees, so that one of them may take another as a serf; and the mercy of thy lord is better than that which they amass.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesiapa yang mahukan pahala (balasan) dunia sahaja (maka rugilah ia), kerana di sisi allah disediakan pahala (balasan) dunia dan akhirat.

English

be it known to those who want worldly rewards that god holds the rewards for this life as well as the life to come.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maha berkat (serta maha tinggilah kelebihan) tuhan yang menguasai pemerintahan (dunia dan akhirat); dan memanglah ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu;

English

blessed be he in whose hand is the kingdom -- he is powerful over everything --

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,541,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK