Results for content acquisition translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

content acquisition

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

volume-content-luks

English

not active

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

cisco - content switchstencils

English

cisco - content switch

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

approce content yourself self

English

approve content your self

Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aksi:volume-content-swap

English

active

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tidak aktifvolume-content-luks

English

not active

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud acquisition dlm bahasa melayu

English

meaning acquisition in malay language

Last Update: 2018-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cisco - cdm content distribution managerstencils

English

cisco - cdm content distribution manager

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cisco - content service switch 1100stencils

English

cisco - content service switch 1100

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dilekap pada %sin usevolume-content-fs

English

mounted at %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nyahkod content-transfer-encoding bila menyimpan

English

decode content-transfer-encoding when saving

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cisco - content transformation engine (cte) stencils

English

cisco - content transformation engine (cte)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan klip ini direkod khas untuk content mempromosikan produk syarikat

English

i'm going to make sure this doesn't happen again.

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cisco - content engine (cache director) stencils

English

cisco - content engine (cache director)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tab yang mana yang dipilih: "content" atau "cari".

English

which of the tabs is selected: "content" or "search".

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

senarai jenis-jenis x-content/* dimana aplikasi pilihan akan dilancarkan

English

list of x-content/* types where the preferred application will be launched

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hapuskan folder% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'

English

default folder

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

senarai jenis-jenis x-content/* ditetapkan kepada "buka folder"

English

list of x-content/* types set to "open folder"

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

direktori pemasangan yang anda tentukan sudah wujud. sebarang content$\rakan dipadam. anda hendak teruskan?

English

the installation directory you specified already exists. any contents$\rwill be deleted. would you like to continue?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.

English

change images every:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami membahagikan tugas untuk memastikan kami meliputi semua kandungan yang diperlukan untuk tugasan ini. kami akan berbincang terlebih dahulu dan meminta pendapat masing masing tentang bagaimana kandungan terbaik yang boleh kita buat. sekiranya kami akan berkongsi pendapat serta cadangan sekiranya ada diantara salah satu daripada kami keliru berkenaan dengan point atau content yang perlu dimasukkan agar lebih menepati dengan tajuk assignment

English

we divide the tasks to make sure we cover all the content needed for this task. we will discuss first and ask for each other’s opinions on how the best content we can create. if we will share opinions and suggestions if any of us are confused regarding the point or content that needs to be included to better match the title of the assignment

Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,559,001 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK