MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: dengki ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

DENGKI

English

jealousy

Last Update: 2014-06-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

Dengki

English

Envious

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hasad dengki

English

jealousy

Last Update: 2015-07-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Jangan menilai orang lain dari luar, nilailah orang dari hati, jangan besikap dengki dengan orang lain.Allahyang menentukan semua. Kita manusia hanya untuk merancang sahaja.

English

Do not judge others from outside, judge people from the heart, do not envy the people besikap lain.Allahyang determine all. We humans only to design only.

Last Update: 2016-07-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

"And from the evil of the envier when he envies."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

And from the evil of an envier when he envies."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

And from the evil of an envious when he envies.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

And from the evil of the envier when he envieth.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

And from the evil of the envious when he envies

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

And from the mischief of the envious one as he practises envy.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

From the evil of the envier when he envies.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

and from the evil of the envious one when he envies.’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

and from the evil of the envious ones.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

from the evil of an envier when he envies.'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

English

“And from the evil of the envier when he is envious of me.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

(Allah menjadikan sahabat-sahabat Nabi Muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana Ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat Islam itu.

English

Like a tillage that sends out its shoots and builds them up, and they grow stout and settle on their stalks, impressing the sowers, so that He may enrage the faithless by them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

(Allah menjadikan sahabat-sahabat Nabi Muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana Ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat Islam itu.

English

Such is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel - like as sown corn that sendeth forth its shoot and strengtheneth it and riseth firm upon its stalk, delighting the sowers - that He may enrage the disbelievers with (the sight of) them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

(Allah menjadikan sahabat-sahabat Nabi Muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana Ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat Islam itu.

English

That is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel, as the seed which puts forth its shoot and strengthens it, so that it grows stout and rises straight upon its stalk, delighting the sowers, and through them He enrages the unbelievers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

(Allah menjadikan sahabat-sahabat Nabi Muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana Ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat Islam itu.

English

That is their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel: as a seed that puts forth its shoot, and strengthens it, and it grows stout and rises straight upon its stalk, pleasing the sowers, that through them He may enrage the unbelievers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

(Allah menjadikan sahabat-sahabat Nabi Muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana Ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat Islam itu.

English

Their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel, is like a seed that sends out a stalk, then makes it firm, and it becomes strong and rises straight upon its stem, gladdening the cultivator's heart, in order to fill the unbelievers with dismay.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:mezo (Esperanto>Russian) | easier fluence (English>French) | znamienna (Polish>English) | kala nyo kayo lang ah (Tagalog>English) | anwendersicherheit (German>Slovak) | liebe grüße (German>Swahili) | mom and son beeg (Telugu>English) | porque no jaja (Spanish>English) | technologically (English>Greek) | ketertarikan (Indonesian>English) | mahilig magswimming (Tagalog>English) | schrittkette für station 9 (German>English) | netanya (Turkish>Spanish) | bergerak untuk versi diperluaskan (Malay>English) | paisa lena (Hindi>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK