MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: dongeng ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

dongeng

English

fairytale

Last Update: 2012-10-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

Dongeng

English

Fairy tale

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:

Malay

Dongeng

English

Fairytales

Last Update: 2013-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Malay

dongeng sihir

English

magic fairy

Last Update: 2017-04-09
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Malay

fabel,dongeng

English

fable

Last Update: 2014-01-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

cerita pengantin dongeng

English

story the fairy bride

Last Update: 2016-08-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

"Indeed we were promised this, we and our forefathers before, Verily, these are nothing but tales of ancients."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

Assuredly we have been promised this aforetime, we and our fathers. Naught is this but fables of the ancients.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

Indeed we and our fathers had been promised this before. It is nothing but the earlier people's lore."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

We and our fathers were promised this before. [But] these are just myths of the ancients.’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

We have been promised this, and our fathers before; this is naught but the fairy-tales of the ancients.'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

We were promised that before, we and our ancestors—these are nothing but legends of the ancients.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

We were promised this before, and so were our fathers. It is but the fictitious story of the ancients'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

We were told about this and so were our forefathers before us. But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

English

“Indeed this promise was given to us, and before us to our forefathers – this is nothing but stories of former people.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan perkara ini - kami dan datuk nenek kami - dari dahulu lagi; perkara ini hanyalah cerita dongeng orang-orang dahulu-kala."

English

"Verily, this we have been promised, we and our fathers before (us)! This is only the tales of the ancients!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan perkara ini - kami dan datuk nenek kami - dari dahulu lagi; perkara ini hanyalah cerita dongeng orang-orang dahulu-kala."

English

Assuredly this we have been promised--we and our fathers-- aforetime: naught is this but the fables of the ancients.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan perkara ini - kami dan datuk nenek kami - dari dahulu lagi; perkara ini hanyalah cerita dongeng orang-orang dahulu-kala."

English

Certainly, we and our fathers were promised this before. [But] these are nothing but myths of the ancients.’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"Demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan perkara ini - kami dan datuk nenek kami - dari dahulu lagi; perkara ini hanyalah cerita dongeng orang-orang dahulu-kala."

English

We and our fathers have been promised this before. It is but of the ancients' fictitious tales'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:family nudists (English>Danish) | hindi essay about paropkar ka mahatva (English>Hindi) | 시도하십시오 (Korean>Ukrainian) | gali ko english (Hindi>English) | karakumų dykuma (Lithuanian>English) | i miss the moment with you (English>Indonesian) | ayat pandang (English>Malay) | dimagrimento (Italian>Spanish) | 已收寄 小包中心 (Chinese (Simplified)>English) | ca va bien (French>English) | sanskrit essay on nature (English>Hindi) | post (English>Indonesian) | nazar lagaing (Hindi>English) | hamba ng pinto (Tagalog>English) | ma sœur et moi avons vu á film (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK