MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: mengapa kita memulihara sumber tenaga ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

mengapa kita perlu memulihara sumber tenaga

English

why we need to conserve energy resources

Last Update: 2014-11-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

memulihara sumber tenaga

English

conserve energy resources

Last Update: 2015-08-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

definisi sumber tenaga

English

resource definition

Last Update: 2014-10-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

mengapa kita perlu menghargai apa yang kita ada? Bincangkan.

English

why must we appreciative what we have?Discuss.

Last Update: 2017-01-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

. Contoh sumber tenaga seperti bekerja dalam reka bentuk hari ini adalah bateri dan flywheels besar.

English

. Examples of such energy sources employed in today’s designs are batteries and large flywheels.

Last Update: 2015-08-11
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Mengapa kita harus berusaha untuk mewujudkan masa depan yang lebih baik?

English

Why should we aim to create a better tomorrow?

Last Update: 2016-06-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they say, “What is the matter with us that we do not see the men whom we thought were evil?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they say: What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they shall say: What is the matter with us that we do not see men whom we used to count among the vicious?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will Say: what aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the evil ones?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will say, "How is it that we do not see [here any of the] men whom we used to count among the wicked,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will say, ‘Why is it that we do not see [here] men whom we used to count among the bad ones,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will say, “What is it with us that we do not see men we used to count among the wicked?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will say: "What is the matter with us that we see not men whom we used to count among the bad ones?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And they will say: 'Why do we not see the men that we counted as being among the wicked in here?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

And will add: "O what has happened to us that we do not see the men we counted among the wicked.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

But why is it that we cannot see men whom we had considered as wicked

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?

English

They say, 'How is it with us, that we do not see men here that we counted among the wicked?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:depot component (English>French) | angreji bf angreji bf (Hindi>English) | be a good person but don't waste time to prove it (English>Hindi) | stating (English>Gujarati) | monimuotoisuudessaan (Finnish>English) | kodusealiha (Estonian>English) | fredelig (Danish>English) | estabilizarán (Spanish>English) | dpi (Swedish>Breton) | je suis alle descendre (French>English) | sepanx (English>Tagalog) | nansai desu ka (Japanese>English) |  (Chinese (Simplified)>German) | bambongoza (Xhosa>Swahili) | nossa que linda (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK