Results for nama dan gambar salad translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

nama dan gambar salad

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

membezakan ayat dan gambar

English

differentiate sentences

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nama dan keterangan

English

name and description

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

latih tubi sebutan huruf dan gambar

English

practise lettering

Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

edit nama dan alias

English

& netbios aliases:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

cara dan gambar untuk membuat senapang guli

English

ways and images to make a marble gunn

Last Update: 2018-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nama dan tandatangan kunci

English

key names and signatures

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nama dan keterangan pakej.

English

the name and description of the package.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

medan nama dan emel diperlukan

English

name and email fields are required

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila masukkan nama dan cuba lagi.

English

please enter a name and try again.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya seperti nama dan nama diatas

English

i like the name and address above

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

konfigur bentangan, nama dan margin

English

configure layout, names and margins

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

memburukkan nama dan reputasi syarikat

English

tarnishing the company's name and reputation

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila sertakan nama dan slip bukti pembayaran

English

please enclose proof of payment slip

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila tampal stiker nama dan id pesakit di sini

English

all your personal details will be kept confidential

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tanya nama dan folder apabila menambah tanda buku

English

ask for name and folder when adding bookmarks

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pengguna diminta untuk memasukkan nama dan id mereka.

English

users are asked to enter their name and id number.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adalah saya nama dan alamat seperti diatas pemilik rumah

English

was i the name and address as above homeowners

Last Update: 2015-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

duduk, sila. apakah nama dan kelas yang akan anda?

English

sit down, please . what's your name and which class are you from?

Last Update: 2016-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklumat pengguna seperti kata laluan, nama dan e- melname

English

user information such as password, name and email

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masukkan nama dan kata laluan untuk "%s" (%s):

English

enter the username and password for "%s" (%s):

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,547,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK