Results for since i'm as a t translation from Malay to English

Malay

Translate

since i'm as a t

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

as a precaution

English

set up

Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

as hard as a rock

English

cari maksud as white as snow

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

as happy as a cat

English

dictionary proverbs bahasa inggeris

Last Update: 2015-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

work from home as a default

English

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

as a school canteen operator

English

has experience against the selection

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud i looked at him as a friend until i realised i love him

English

i mean i looked at him as a friend until i realized i love him

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mama saya bekerja sambilan. dia bekerja as a

English

my mom works as a beauty consultant as a part time. he works as a

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mama mempunyai kerja sambilan. dia bekerja as a

English

they are so kind

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

as a platform for the artists to exhibit and promote their work.

English

program protocol

Last Update: 2016-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

as a result , pelajar akan ketinggalan dalam pembelajaran kerana kewangan yang tidak mencukupi

English

students need to buy internet data every month

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

i saw your profile, i admired your picture, cute and passionate with that sweet smiles and i became interested to add you as a friend , do you mind?

English

dear 1 thing i know for sure is that no matter what age you are, or what your circumstances might be, you are special. there is a taste of greatness in everyone, we just need the right touch of friendship to make them come real, i believe in the power of friendship and i know there is always time for friendship no matter what.

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

worked as a storekeeper and packer in a vehicle spare parts supplier. receive salary via check deposited into maybank savings account.

English

received salary via cheque which deposited into maybank personal savings account.

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

as a conclusion we must cekap dan kreatif dalam mewujudkan sesuatu produk untuk menangani bencana alam seperti banjir yang membuat masyarakat dalam keadaan sesak, panik dan risau .

English

as a conclusion we must be efficient and creative in creating a product to deal with natural disasters such as floods that leave the community in a state of congestion, panic and worry.

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

as a new member you will have to pay  for registration form so you can meet mummy and once you have make the payment for the registration form i will give you the sugar mummy details and whatsapp number and your registration serial number because mummy will ask for the registration serial number and without the registration serial number you can't meet mummy and also i will give you the name of the hotel where you will meet the mummy and the hotel room number where mummy is

English

marital status and location

Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

the study’s findings can serve as a reference in developing an evidence-based strategy to provide comprehensive solutions to nurses at risk of low job satisfaction.

English

contribute to a better understanding of the factors that can impact the job satisfaction of nurses and will aid them in interventions to lessen the issue of low job satisfaction among them.

Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

import kekunci drpd pelayan kekuncicopied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys

English

couldn't retrieve data from key server

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

merujuk kepada perkara di atas, terima kasih saya ucapkan di atas kebaikan pihak tuan melanjutkan tempoh perpindahan saya ke cawangan kuala lumpur.namun begitu, saya tidak dapat mematuhi arahan tuan untuk berpindah ke kuala lumpur. 2. dengan itu, saya ingin mengetahui status saya di nbl money transfer kerana saya tidak dapat berpindah ke kuala lumpur di atas sebab-sebab yang telah dinyatakan. 3. saya meminta maaf kerana lambat menghantar surat rayuan kepada tuan pada 7/03/2017. pada tarikh berkenaan, saya telah hadir ke nbl office at melaka branch dan telah memberitahu tentang penolakan saya berpindah ke kuala lumpur dan ingin kekal bekerja di melaka branch. pada hari berkenaan, saya telah berjumpa dengan mr zahirul kader as a finance manager yang telah memberi transfer letter kepada saya.mengikut mr zahirul kader,saya tidak lagi dibenarkan untuk masuk dan bekerja di melaka branch office memandangkan saya telah dipindahkan ke kuala lumpur. mr zahirul kader telah menasihati saya supaya menulis surat bantahan kepada pihak tuan. setelah itu, barulah surat bantahan dibuat. 4. dengan itu, saya berharap pihak tuan dapat memberikan jawapan berkenaan status saya di nbl money transfer secepat mungkin. jawapan yang diberikan oleh pihak tuan, saya terima dengan hati yang terbuka.saya ucapkan ribuan terima kasih di atas kerjasama yang tuan berikan.

English

let's play wechat

Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,957,469,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK