Results for alam kabir translation from Malay to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Indonesian

Info

Malay

alam pekerjaan

Indonesian

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

alam khayalan

Indonesian

nature

Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

alam semula jadi

Indonesian

alam

Last Update: 2014-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

menjadi lumrah alam

Indonesian

be a law of nature

Last Update: 2013-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maha suci allah yang mencipta dan mentadbirkan sekalian alam.

Indonesian

maha suci allah, tuhan semesta alam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan siapakah pula yang mentadbirkan urusan sekalian alam?

Indonesian

siapakah yang mengeluarkan kematian dari kehidupan, seperti manusia yang kehidupannya ditiadakan?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.

Indonesian

(dan sesungguhnya kepunyaan kamilah akhirat dan dunia) maka barang siapa yang mencari keduanya tanpa meminta kepada kami berarti dia telah sesat jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

al-quran itu diturunkan dari allah tuhan sekalian alam.

Indonesian

(diturunkan) ia diturunkan (dari rabb semesta alam).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

al-quran tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk seluruh alam.

Indonesian

(tiada lain ini) alquran ini (hanyalah peringatan) yakni nasihat dan peringatan (bagi semesta alam) maksudnya bagi jenis manusia, jin dan makhluk-makhluk yang berakal selain malaikat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sambil berkata: "kami beriman kepada tuhan sekalian alam,

Indonesian

mereka berkata: "kami beriman kepada tuhan semesta alam,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:

Indonesian

(tiada lain) tidak lain (alquran itu hanyalah peringatan) atau pelajaran (bagi semesta alam) yakni, manusia dan jin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(al-quran itu) diturunkan dari allah tuhan sekalian alam.

Indonesian

al-qur'ân adalah wahyu yang diturunkan oleh zat yang menciptakan dan memelihara alam semesta ini.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"salam sejahtera kepada nabi nuh dalam kalangan penduduk seluruh alam ! "

Indonesian

"kesejahteraan dilimpahkan atas nuh di seluruh alam".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

firaun berkata (dengan sombongnya): "dan apa dia tuhan sekalian alam itu?"

Indonesian

(berkata firaun) kepada nabi musa, ("siapakah rabb semesta alam itu?") sebagaimana yang telah kamu katakan itu, bahwa kamu adalah rasul-nya? maksudnya, siapakah dia itu? karena mengingat bahwa tiada jalan bagi makhluk untuk mengetahui hakikat allah swt. melainkan hanya melalui sifat-sifat-nya. nabi musa a.s. mengemukakan jawabannya kepada firaun dengan ungkapan berikut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"maka pergilah kamu kepada firaun, kemudian katakanlah kepadanya: sesungguhnya kami adalah utusan tuhan sekalian alam.

Indonesian

(maka datanglah kamu berdua kepada firaun dan katakanlah olehmu, "sesungguhnya kami) yakni kamu berdua ini (adalah rasul rabb semesta alam) kepadamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"(aku bertanya demikian) kerana sesungguhnya berhala-berhala itu ialah musuhku, (aku tidak menyembah) melainkan allah tuhan sekalian alam;

Indonesian

sembahan kalian selain allah ini adalah musuh-musuhku, juga musuh kalian. aku tidak akan menyembah mereka. hanya sang pencipta, penguasa dan pemelihara alam semesta yang aku sembah. dan aku akan selalu mendekatkan diri kepada-nya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,867,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK