Results for petang translation from Malay to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Indonesian

Info

Malay

petang

Indonesian

sore

Last Update: 2012-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

selamat petang

Indonesian

selamat sore

Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada 3:00 petang

Indonesian

pukul tiga setengah

Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ditahan sehingga petang

Indonesian

ditahan hinga malam

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan bertasbihlah kamu kepadanya pada waktu pagi dan petang.

Indonesian

(dan bertasbihlah kepada-nya di waktu pagi dan petang) yakni pada permulaan siang dan akhir siang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan pohonlah ampun bagi salah silapmu, serta bertasbihlah dengan memuji tuhanmu pada waktu pagi dan petang.

Indonesian

mintalah ampunan kepada allah atas apa yang kau anggap sebagai dosa. sucikanlah tuhanmu dari segala kekurangan dengan disertai pujian, pada akhir dan permulaan hari.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan sebutlah dengan lidah atau dengan hati akan nama tuhanmu (di dalam dan di luar sembahyang), pada waktu pagi dan petang;

Indonesian

(dan sebutlah nama rabbmu) di dalam salatmu (pada waktu pagi dan petang) yakni dalam salat subuh, zuhur dan asar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan janganlah engkau usir orang-orang yang beribadat dan berdoa kepada tuhan mereka pagi dan petang, sedang mereka menghendaki keredaannya semata-mata.

Indonesian

(dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru tuhannya di pagi hari dan di petang hari sedangkan mereka menghendaki) dengan ibadahnya itu (keridaan-nya) yang maha tinggi bukannya untuk tujuan meraih sesuatu dari keduniaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(ingatkanlah peristiwa) ketika nabi sulaiman ditunjukkan kepadanya pada suatu petang, satu kumpulan kuda yang terpuji keadaannya semasa berdiri, lagi yang tangkas semasa berlari.

Indonesian

(ingatlah ketika dipertunjukkan kepadanya di waktu sore) yakni sesudah matahari tergelincir (kuda-kuda yang tenang di waktu berhenti) lafal ash-shaafinaat adalah bentuk jamak dari lafal shaafinah, artinya kuda yang kalau berhenti berdiri pada tiga kaki, sedangkan kaki yang keempatnya berdiri pada ujung teracaknya atau berjinjit. lafal ini berasal dari kata shafana yashfinu shufuunan (dan cepat pada waktu berlari) lafal al-jiyaad adalah bentuk jamak dari lafal jawaadun, artinya kuda balap. maksud ayat, bahwa kuda-kuda itu bila berhenti tenang, dan bila berlari sangat cepat. tersebutlah bahwa nabi sulaiman memiliki seribu ekor kuda, kuda-kuda itu ditampilkan di hadapannya setelah ia selesai melakukan salat zuhur, karena ia bermaksud untuk berjihad dengan memakai kuda sebagai kendaraannya untuk melawan musuh. sewaktu penampilan kuda baru sampai sembilan ratus ekor ternyata waktu magrib telah tiba, sedangkan ia belum melakukan salat asar. hal ini membuatnya berduka cita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(kami mengutusmu wahai muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada allah dan rasulnya, dan supaya kamu kuatkan ugamanya serta memuliakannya, dan supaya kamu beribadat kepadanya pada waktu pagi dan petang.

Indonesian

(supaya kamu sekalian beriman kepada allah dan rasul-nya) lafal litu`minuu dapat dibaca liyu`minuu, demikian pula pada tiga tempat lainnya dalam ayat ini, sesudahnya (menguatkan agama-nya) maksudnya supaya kalian menolong agama-nya; dan menurut suatu qiraat lafal tu'azziruuhu dibaca tu'azzizuuhu (membesarkan-nya) artinya supaya kalian mengagungkan-nya, dhamir pada kedua fi'il tersebut dapat merujuk, kepada allah atau rasul-nya (dan supaya kalian bertasbih kepada-nya) yakni kepada allah (di waktu pagi dan petang) pada setiap pagi dan sore.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(nur hidayah petunjuk allah itu bersinar dengan nyatanya terutama sekali) di rumah-rumah ibadat yang diperintahkan oleh allah supaya dimuliakan keadaannya dan disebut serta diperingat nama allah padanya; di situ juga dikerjakan ibadat mensuci dan memuji allah pada waktu pagi dan petang.

Indonesian

(di rumah-rumah allah) maksudnya mesjid-mesjid, lafal fii buyuutin berta'alluq kepada lafal yusabbihu yang akan disebutkan nanti. (yang allah telah memerintahkan supaya dimuliakan) yakni diagungkan (dan disebut nama-nya di dalamnya) dengan mentauhidkan-nya (bertasbihlah) dapat dibaca yusabbahu artinya dibacakan tasbih dalam salat. dapat pula dibaca yusabbihu, artinya membaca tasbih dalam salat (kepada allah di dalamnya, pada waktu pagi) lafal al-ghuduwwi adalah mashdar yang maknanya al-ghadwaati, artinya pagi hari (dan waktu petang) waktu sore sesudah matahari tergelincir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,486,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK