Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku meletakkannya untuk menggunakan pasport ke austria.
사이몬은 기차를 무지 좋아하거든요 내가 준 여권을 들고 오스트리아로 갔대요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aku tidak menyesal. tolong tunjukkan pasport. teruskan.
난 죄책감 없어
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mereka dah kesan pasport daniel ke sebuah hotel di tangier.
탕헤르의 호텔에 있답니다
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nampaknya dia pergi terburu-buru. cari pasport daniels. hammond.
다니엘스 여권 추적해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
terima kasih. saya cuma perlukan pasport dan tandatangan tuan. di sini ya.
여권 보여 주시고 여기 서명 부탁합니다
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pam. awak perlu lihat ini. pasport untuk gilberto de piento yang baru dikemaskini imigresen.
차장님, 이것 좀 보세요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dia memiliki perbaikan garasi mobil, tidak ada pasport, tidak pernah pergi ke mana pun.
카센타 운영하면서 여권도 없고, 어디 가본 적도 없는 사람입니다
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
maafkan saya, tuan, tapi tuan tidak akan percaya ini. pasport jason bourne baru sahaja muncul pada grid di naples. okay.
죄송합니다, 제임스 본의 여권이 방금 나폴리의 감시망에 걸렸어요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: