Ask Google

Results for belize translation from Maltese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maltese

French

Info

Maltese

Il-Belize

French

Belize**

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Maltese

BELIZE --0,55 -0,55 ------0,55 -

French

BELIZE --0,55 -0,55 ------0,55 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 40
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

BELIZE -0,00 -145,75 -145,75 -

French

BÉLIZE -0,00 -145,75 -145,75 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

L-Eċċellenza Tagħha Joy Grant, l-Ambaxxatur tal-Belize

French

SE Joy Grant, ambassadeur du Belize,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

GUY, BEL (Minbarra l-ġarr ta' passiġġieri fl-ispazju Tal-Belize)

French

GUY, BEL (sauf le transport de passagers à l'intérieur du territoire de Belize)

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta'prodotti tas-sajd minn Belize

French

fixant les conditions particulières régissant les importations de produits de la pêche en provenance du Belize

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

Prodotti tas-sajd importati fil-Komunità minn Belize għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti preskritti fl-Artikoli 3, 4 u 5.

French

Les produits de la pêche importés dans la Communauté en provenance du Belize répondent aux exigences formulées aux articles 3, 4 et 5.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

Crocodylus moreletii (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Belize u l-Messiku, li huma inklużi fl-Anness B, bi kwota żero għall-kampjuni selvaġġi li jiġu nnegozjati għal skopijiet kummerċjali)

French

Crocodylus moreletii (I) (sauf les populations de Belize et du Mexique, qui sont inscrites à l'annexe B, avec un quota zéro pour les spécimens sauvages exportés à des fins commerciales)

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

L-Andorra Antigwa u Barbuda Angwilla L-Antilli ta » l-Olanda Il-Barbados Il-Baħrejn Il-Bermuda Il-Baħamas Il-Belize Il-Gżejjer Cook Dominika Il-Grenada Guernsey Ġibilta Ħong Kong Isle of Man Jersey Il-Ġamalka Saint Kitts and Nevis Cayman Islands Il-Libanu Saint Lucia Il-Liechtenstein Il-Liberja il-Gżejjer Marshall Montserrat Il-Maldivi Nauru Niue

French

Andorre Antigua-et-Barbuda Anguilla Antilles néerlandaises Barbade Bahreïn Bermudes Bahamas Belize Îles Cook Dominique Grenade Guernesey Gibraltar Hong Kong Île de Man Jersey Jamaïque Saint-Christophe-et-Nevis Îles Caïman Liban Sainte-Lucie Liechtenstein Liberia Îles Marshall Montserrat Maldives Nauru Niue 28.5.2003

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

(4) Fl-1998 il-ICCAT identifikat lill-Belize u lill-Honduras bħala pajjiżi li l-bastimenti tagħhom jistadu għall-pixxispad ta'l-Atlantiku f'manjiera li tnaqqas l-effettività tal-miżuri ta'l-organizzazzjoni għall-konservazzjoni tal-pixxispad, billi ssostanzjat l-iskoperti tagħha b'informazzjoni li tirrigwarda l-qabdiet, il-kummerċ u l-osservazzjoni tal-bastimenti.

French

(4) En 1998, la CICTA a désigné le Belize et le Honduras comme des pays dont les bateaux pêchent l'espadon de l'Atlantique d'une façon qui réduit l'efficacité des mesures prises par cette organisation pour la conservation de cette espèce, et a appuyé son constat sur des données concernant la capture, le commerce et les observations de bateaux.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

(6) L-ICCAT ordnat lill-partijiet kontrattanti sabiex jieħdu l-miżuri xierqa għalbiex jissoktaw jipprojbixxu l-importazzjoni mill-Belize u mill-Honduras u għalbiex jintroduċu projbizzjoni fuq l-importazzjoni mill-Guinea Ekwatorjali tal-prodotti tat-tonn ta'denbu blu ta'l-Atlantiku f'kull għamla; dawn il-miżuri jridu jitneħħew kif jinstab illi l-pajjiżi involuti qegħdin iħarsu l-miżuri ta'l-ICCAT, fis-sajd tagħhom; dawn il-miżuri jridu għaldaqstant jiġu implimentati mill-Komunità, li għandha l-unika kompetenza f'dan il-qasam.

French

(6) La CICTA a prescrit aux parties contractantes de prendre les mesures appropriées pour continuer à interdire l'importation de produits de thon rouge de l'Atlantique, originaires du Belize et du Honduras, et pour instaurer une interdiction d'importation de ces produits de Guinée équatoriale, sous quelque forme que ce soit. Ces mesures seront levées dès lors qu'il aura été établi que les activités de pêche de ces pays ont été alignées sur les mesures prises par la CICTA. Il est donc nécessaire que ces mesures soient appliquées par la Communauté européenne, qui a compétence exclusive en la matière.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

Huwa hawnhekk approvat f'isem il-Komunità Ftehim fil-għamla ta'skambju ta'l-ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Barbados, il-Belize, ir-Repubblika Popolari tal-Congo, il-Gżejjer Fiġi, ir-Repubblika Ko-operattiva tal-Guyana, il-Ġamajka, ir-Repubblika tal-Kenya, ir-Repubblika Demokratika tal-Madagaskar, ir-Repubblika tal-Malawi, il-Mauritius, ir-Repubblika tas-Surinam, ir-Renju tas-Swaziland, ir-Repubblika Magħquda tat-Tanzania, it-Trinidad u Tobago, ir-Repubblika ta'l-Uganda, ir-Repubblika taż-Żimbabwe, u r-Repubblika tal-Kosta ta'l-Avorju dwar l-adeżjoni tal-pajjiż l-aħħar imsemmi fil-Protokoll 7 dwar iz-zokkor ta'l-Istati ACP anness mat-tieni Konvenzjoni ACP-KEE.It-test ta'dan il-Ftehim huwa mehmuż ma'dan ir-Regolament.

French

L'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Barbade, Belize, la république populaire du Congo, Fidji, la république coopérative de Guyana, la Jamaïque, la république du Kenya, la république démocratique de Madagascar, la république du Malawi, l'île Maurice, la république de l'Ouganda, la république de Surinam, le royaume du Swaziland, la république unie de Tanzanie, Trinité et Tobago, la république du Zimbabwe et la république de Côte d'Ivoire sur l'adhésion de ce dernier pays au protocole no 7 sur le sucre ACP, annexé à la deuxième convention ACP-CEE, est approuvé au nom de la Communauté.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

ll-Ftehim fil-forma ta'Skambju ta'Ittri bejn il-Komunità Ewropea u, min-naħa waħda, il-Barbados, il-Belize, ir-Repubblika tal-Kongo, il-Fiji, ir-Repubblika Koperattiva tal-Gujana, ir-Repubblika tal-Côte d'Ivoire, il-Ġamajka, ir-Repubblika tal-Kenja, ir-Repubblika tal-Madagaskar, ir-Repubblika tal-Malawi, ir-Repubblika tal-Mawrizju, ir-Repubblika tas-Surinam, Saint Kitts u Nevis, ir-Renju tas-Swaziland, ir-Repubblika Unita tat-Tanzania, ir-Reppublika tat-Trinidad u t-Tobago, ir-Repubblika ta'l-Uganda, ir-Repubblika taz-Zambja, ir-Repubblika taz-Zimbabwe u, min-naħa l-oħra, ir-Repubblika ta'l-Indja fir-rigward tal-proviżjoni ta'zokkor tal-kannamieli mhux maħdum għar-raffinazzjoni huma hawnhekk approvati f'isem il-Komunità.

French

Les accords sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et, d'une part, la Barbade, le Belize, la République du Congo, Fidji, la République coopérative du Guyana, la République de Côte d'Ivoire, la Jamaïque, la République du Kenya, la République de Madagascar, la République du Malawi, la République de Maurice, la République du Suriname, Saint-Christophe-et-Nevis, le Royaume du Swaziland, la République unie de Tanzanie, la République de Trinidad-et-Tobago, la République d'Ouganda, la République de Zambie, la République du Zimbabwe et, d'autre part, la République de l'Inde sur l'approvisionnement en sucre brut de canne à raffiner sont approuvés au nom de la Communauté.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

li jipprojbixxi l-importazzjoni tal-pixxispad ta'l-Atlantiku (Xiphias gladius) li joriġina fil-Belize u fil-Honduras

French

interdisant l'importation d'espadons de l'Atlantique (Xiphias gladius) originaires du Belize et du Honduras

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

li jipprojbixxi l-importazzjoni tat-tonn ta'denbu blu ta'l-Atlantiku (Thunnus thynnus) li joriġina fil-Belize, il-Honduras u l-Guinea Ekwatorjali

French

interdisant l'importation de thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus) originaire du Belize, du Honduras et de la Guinée équatoriale

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

dwar il-konklużjoni ta'Ftehim fil-għamla ta'skambju ta'ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Barbados, il-Belize, ir-Repubblika Popolari tal-Congo, il-Gżejjer Fiji, ir-Repubblika Koperattiva tal-Guyana, il-Ġamajka, ir-Repubblika tal-Kenya, ir-Repubblika Demokratika tal-Madagaskar, ir-Repubblika tal-Malawi, il-Mauritius, ir-Repubblika tas-Surinam, ir-Renju tas-Swaziland, ir-Repubblika Magħquda tat-Tanzania, it-Trinidad u Tobago, ir-Repubblika ta'l-Uganda, ir-Repubblika taż-Żimbabwe, u l-Gżejjer ta'San Kristofru u Nevis dwar l-adeżjoni tal-pajjiż San Kristofru u Nevis fil-Protokoll 7 dwar iz-zokkor ta'l-Istati ACP anness mat-tieni Konvenzjoni ACP-KEE

French

relatif à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Barbade, Belize, la république populaire du Congo, Fidji, la république coopérative de Guyana, la Jamaïque, la république du Kenya, la république démocratique de Madagascar, la république du Malawi, l'île Maurice, la république de l'Ouganda, la république de Surinam, le royaume du Swaziland, la république unie de Tanzanie, Trinité et Tobago, la république du Zimbabwe et Saint-Christophe-et-Nevis, sur l'adhésion de ce dernier pays au protocole no 7 sur le sucre ACP, annexé à la deuxième convention ACP-CEE

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

Huwa hawnhekk approvat f’isem il-Komunità Ftehim fil-għamla ta'skambju ta'l-ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Barbados, il-Belize, ir-Repubblika Popolari tal-Congo, il-Ġżejjer Fiġi, ir-Repubblika Ko-operattiva tal-Guyana, il-Ġamajka, ir-Repubblika tal-Kenya, ir-Repubblika Demokratika tal-Madagaskar, ir-Repubblika tal-Malawi, il-Mauritius, ir-Repubblika tas-Surinam, ir-Renju tas-Swaziland, ir-Repubblika Magħquda tat-Tanzania, it-Trinidad u Tobago, ir-Repubblika ta'l-Uganda, ir-Repubblika taż-Żimbabwe, u l-Istat ta'San Kristofru u Nevis dwar l-adeżjoni ta'l-Istat imsemmi l-aħħar fil-Protokoll 7 dwar iz-zokkor ta'l-Istati ACP anness mat-tieni Konvenzjoni ACP-KEE.It-test ta'dan il-Ftehim huwa anness ma'dan ir-Regolament.

French

L'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Barbade, Belize, la république populaire du Congo, Fidji, la république coopérative de Guyana, la Jamaïque, la république du Kenya, la république démocratique de Madagascar, la république du Malawi, l'île Maurice, la république de l'Ouganda, la république de Surinam, le royaume du Swaziland, la république unie de Tanzanie, Trinité et Tobago, la république du Zimbabwe et Saint-Christophe-et-Nevis sur l'adhésion de ce dernier pays au protocole no 7 sur le sucre ACP, annexé à la deuxième convention ACP-CEE, est approuvé au nom de la Communauté.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

(6) L-ICCAT irrakkomandat il-Partijiet Kontraenti biex jieħdu miżuri xierqa biex jipprojbixxu oġġetti importati ta'prodotti ta'tonn alalunga mill-Atlantiku li joriġina fil-Belize, il-Kambodja, il-Ginea Ekwatorjali, Saint Vincent u l-Grenadines u l-Ħonduras. Dawn il-miżuri jitneħħew hekk kif jiġi stabbilit illi l-pajjiżi fil-kwistjoni jkunu ġabu l-prattiċi tas-sajd tagħhom konformi mal-miżuri ta'l-ICCAT. Dawn il-miżuri għandhom jiġu implementati mill-Komunità, li għandha l-kompetenza unika f'dan ir-rigward.

French

(6) La CICTA a recommandé aux parties contractantes de prendre les mesures appropriées pour instaurer une interdiction d'importation de thon obèse de l'Atlantique originaire de Belize, du Cambodge, de la Guinée équatoriale, de Saint-Vincent-et-les-Grenadines et du Honduras. Ces mesures seront levées dès lors qu'il aura été établi que les activités de pêche de ces pays ont été alignées sur les mesures fixées par la CICTA. Il est en conséquence nécessaire que l'interdiction d'importation soit appliquée par la Communauté européenne, qui a compétence exclusive en la matière.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

[1] L-Azerbaijan, Belize, il-Bolivja, il-Bożnja-Herżegovina, Burkina Faso, Cape Verde, il-Kolombja, l-Ekwador, l-Egittu, El Salvador, il-Gana, il-Gwatemala, Guinea, Kirgiżtan, il-Mali, il-Messiku, il-Marokk, il-Filippini, Senegal, Seychelles, Sri Lanka, it-Tajikistan, Timor tal-Lvant, l-Uganda, l-Urugwaj.

French

[1] Azerbaïdjan, Bélize, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Burkina Faso, Cap Vert, Colombie, Égypte, Équateur, El Salvador, Ghana, Guatemala, Guinée, Kirghizstan, Mali, Maroc, Mexique, Ouganda, Philippines, Sénégal, Seychelles, Sri Lanka, Tadjikistan, Timor oriental et Uruguay.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

L-UE hija suq attraenti għall-fornituri tal-banana minħabba l-prezzijiet iktar għoljin, meta mqabblin mas-suq ta'l-Istati Uniti, kif jirriżulta mis-sistema tal-kwoti u d-differenzi kemm fid-dazji u kif ukoll fl-ispejjeż tat-trasport. Fl-2003, il-medja tal-prezzijiet tal-provvisti mill-Amerika Latina kienet ta'€621/t, u l-medja tal-prezzijiet ta'l-importazzjonijiet ta'l-ACP laħqet is-€616/t. Madankollu, jistgħu jidhru differenzi sinifikattivi fost il-fornituri ta'l-ACP: fl-2003, il-medja tal-prezzijiet għall-banana li toriġina mill-Belize kienet tammonta għal €501/t, filwaqt li għall-banana mill-Kosta ta'l-Avorju l-medja tal-prezzijiet kienet tammonta għal €676/t.

French

L'Union européenne constitue un marché intéressant pour les producteurs de bananes car ils peuvent y obtenir des prix supérieurs à ceux offerts sur le marché américain, en raison du régime de contingents et des différences de droits de douane et de coûts de transport. En 2003, le prix moyen des bananes latino-américaines était de 621 euros la tonne, contre 616 euros la tonne pour les bananes importées des pays ACP. Toutefois, des écarts de prix importants sont parfois constatés entre les différents fournisseurs des pays ACP: en 2003, le prix moyen des bananes originaires de Belize était de 501 euros la tonne, contre 676 euros la tonne pour les bananes en provenance de Côte d'Ivoire.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK