From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dejjem
- soyez rigoureux(se): utilisez betaferon comme décrit dans la rubrique 3 « comment utiliser
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dejjem għ
comment prendre zalasta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dejjem tiegħek,
nous vous prions d'agréer l'expression de notre haute considération.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
dejjem uża kondom:
utilisez toujours un préservatif :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
meħtieġ dejjem (m)
toujours requis (m)
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
għoddni dejjem tiegħek
(formule de politesse)
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
għoddni dejjem tiegħek,
avec mes salutations distinguées,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
• sorsi dejjem referenzjati.
• des sources toujours référencées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dejjem tiegħek , [ firma ]
nous vous prions d' agréer , [ madame , monsieur ] , l' expression de notre considér ation distinguée .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il-monitoraġġ mhux dejjem sodisfaċenti
le suivi n'a pas toujours été satisfaisant
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dejjem żomm iz-zokkor fuqek.
ayez toujours du sucre avec vous.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
ilproblemi talimplimentazzjoni mhux dejjem Ġewirrappurtati
les problÈmes liÉs À la mise en Œuvre n’ont pas toujours ÉtÉ signalÉs
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. dmiensjoni dejjem aktar politika
3. une dimension politique qui prend de l’ampleur
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
għandu dejjem ikun hemm tal-anqas
dans le cas d'un schéma en trois
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: