Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
corporate governance in financial institutions and remuneration policies
gouvernement d'entreprise dans les établissements financiers et les politiques de rémunérations
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
subject: green paper - corporate governance in financial institutions and remuneration policies
objet: livre vert - gouvernement d'entreprise dans les établissements financiers et les politiques de rémunérations
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a2.9 there should be a formal and transparent procedure for developing policy on executive remuneration.
a2.9 la politique en matière de rémunération des administrateurs est arrêtée au moyen d'une procédure formelle et transparente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
the remuneration is paid on the second ncb business day following the end of the maintenance period over which the remuneration was earned.
la rémunération est versée le second jour ouvrable bcn suivant la fin de la période de constitution au titre de laquelle la rémunération est due.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
box 12 calculation of the remuneration of holdings of required reserves the holding of required reserves is remunerated according to the following formula : ht .
encadrÉ 12 calcul de la rémunération des réserves obligatoires constituées les avoirs de réserve sont rémunérés selon la formule suivante : rt = rt = où : rt = rémunération à verser au titre des réserves obligatoires pour la période de constitution t ht · nt · ri 100 · 360 nt mrt i = 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
with regard to remuneration exempted by this paragraph, the russian party shall not have any obligations in terms of any charges and payments to the persons indicated in this paragraph, at the expense of the social security system or any other government funds.
concernant les rémunérations objet de ladite exemption, la partie russe n'assume, au titre du système de sécurité sociale ou tout autre fonds gouvernemental, aucune obligation de prise en charge de contributions ou de paiements au bénéfice des personnes mentionnées dans le présent paragraphe.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the russian party shall exempt remuneration to foreign natural persons and to russian citizens not ordinarily resident in the russian federation for work undertaken and services performed by such persons for the implementation of assistance under this agreement from income tax, social security tax contributions, and similar charges within the territory of the russian federation.
la partie russe exempte d'impôts sur le revenu, de cotisations de sécurité sociale et de toutes taxes analogues, sur le territoire de la fédération de russie, les rémunérations perçues par des personnes physiques étrangères et des ressortissants russes ne résidant pas habituellement dans la fédération de russie, au titre des travaux et prestations de services effectués par eux pour la mise en oeuvre de l'assistance au titre du présent accord.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
360 rt = where : rt ht nt rt i = remuneration to be paid on holdings of required reserves for the maintenance period t. = average daily holdings of required reserves for the maintenance period t. = number of calendar days in the maintenance period t. = rate of remuneration on holdings of required reserves for the maintenance period t. standard rounding of the rate of remuneration if to two decimals will be applied .
ht = montants moyens quotidiens des avoirs de réserves obligatoires pour la période de constitution t nt rt i = nombre de jours de calendrier de la période de constitution t = taux de rémunération des réserves obligatoires pour la période de constitution t. la méthode classique d' arrondi à deux décimales sera appliquée au taux de rémunération .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: