Results for matou' translation from Maori to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Cebuano

Info

Maori

e oku teina, inoi mo matou

Cebuano

mga igsoon, pag-ampo kamo alang kanamo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

oha atu ki a meri, he nui tana mahi ki a matou

Cebuano

ipangomusta ako kang maria nga nagapangabudlay pag-ayo diha kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tu ana o matou waewae ki ou tatau, e hiruharama

Cebuano

ang among mga tiil nanagtindog sa sulod sa imong mga ganghaan, oh jerusalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka ui nga mano ki a ia, ka mea, me aha ra matou

Cebuano

ug ang mga panon sa katawhan nangutana kaniya, "nan, unsa may among buhaton?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ko matou ia ka u tonu ki te inoi, ki te mahi i te kupu

Cebuano

ug kami magapadayon sa pag-atiman sa pag-ampo ug sa pag-alagad labut sa pulong."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a ka mea nga apotoro ki te ariki, whakanuia to matou whakapono

Cebuano

ug ang mga apostoles miingon sa ginoo, "dugangi ang among pagtoo!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

na e rua rau e whitu tekau ma ono matou katoa i te kaipuke

Cebuano

(ug kaming tanan duha ka gatus ug kapitoan ug unom ka mga tawo diha sa sakayan.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

homai ta matou taro ki a matou, to tenei ra, to tenei ra

Cebuano

sa adlaw-adlaw hatagi kami sa among kalan-on sa matag-adlaw;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaorangia, e ihowa: kia whakahoki kupu mai te kingi ina karanga matou

Cebuano

luwasa, oh jehova: patubaga ang hari, sa diha nga magatawag kami kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua meinga matou e koe hei paru tahinga, hei mea akiri i waenga i nga iwi

Cebuano

gihimo mo kami nga sama sa nalug ug sagbut sa taliwala sa mga katawohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro

Cebuano

busa tudloi kami sa pag-isip sa among mga adlaw, aron makabaton kami ug usa ka kasingkasing nga manggialamon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea matou ki a ia, he tangata pono matou; ehara matou i te tutei

Cebuano

ug kami miingon kaniya: kami mga tawo nga matuod, dili gayud kami mga tiktik:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

homai ki a matou he awhina ki te hoariri: he teka kau noa hoki te awhina a te tangata

Cebuano

hatagi kami ug tabang batok sa kaaway; kay kawang lamang ang tabang sa tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he hoa mahi hoki matou no te atua: he mara koutou na te atua, he whare hanga na te atua

Cebuano

kay kami mga masigkamagbubuhat nga iya sa dios; kamo mao ang inuma sa dios, ang binalay sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea nga tama a iharaira ki a mohi, nana, ka mate matou, ka ngaro matou, ngaro katoa

Cebuano

ug ang mga anak sa israel misulti kang moises, nga nagaingon: ania karon, kami mangahanaw, kami mangausik, kaming tanan mangausik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua waiho matou hei tawainga ma o matou hoa, hei katanga ma te hunga i tetahi taha, i tetahi taha o matou

Cebuano

nahimo kaming usa ka talamayon sa among isigkatawo, usa ka yubitonon ug kataw-anan kanila nga nanaglibut kanamo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta matou whakahauhau na hoki, ehara i te mea na te tinihanga, na te poke ranei, ehara ano hoki i te mea hangareka

Cebuano

kay ang among pagmaymay wala magsukad sa kasaypanan o sa mahugawng tinguha, ni gihimo kini nga inubanan sa lipatlipat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kia marenatia tatou ki a tatou; homai a koutou tamahine ki a matou, a me tango hoki a matou tamahine ma koutou

Cebuano

ug pagbuhat kamo ug kaminyoon kanamo; ihatag ninyo kanamo ang inyong mga anak nga babaye, ug magkuha kamo sa among mga anak nga babaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nohea matou i kite ai i a koe e manene ana, a whakamanuhiri ana i a koe? e tu tahanga ana ranei, a whakakakahu ana i a koe

Cebuano

ug kanus-a ba kami makakita kanimo nga nadumoloong ug amo ikawng gipasaka, o hubo ug amo ikawng gibistihan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,958,884,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK