Results for atua maunga translation from Maori to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Chinese

Info

Maori

atua maunga

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Chinese (Simplified)

Info

Maori

ko___ toku maunga

Chinese (Simplified)

我的人民是

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ihu i haere ki maunga oriwa

Chinese (Simplified)

於 是 各 人 都 回 家 去 了 . 耶 穌 卻 往 橄 欖 山 去

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i turia i keherataha, a noho ana i maunga hapere

Chinese (Simplified)

從 基 希 拉 他 起 行 、 安 營 在 沙 斐 山

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga

Chinese (Simplified)

那 時 、 在 猶 太 的 、 應 當 逃 到 山 上

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, o nga maunga, ko hamiri, ko iatiri, ko hokoho

Chinese (Simplified)

在 山 地 有 沙 密 、 雅 提 珥 、 梭 哥

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i turia e ratou i maunga horo, a noho ana i taramona

Chinese (Simplified)

以 色 列 人 從 何 珥 山 起 行 、 安 營 在 撒 摩 拿

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka mutu ta ratou himene, ka haere ki maunga oriwa

Chinese (Simplified)

他 們 唱 了 詩 、 就 出 來 往 橄 欖 山 去

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka waiho e ahau oku maunga katoa hei ara, ka whakateiteitia hoki oku huanui

Chinese (Simplified)

我 必 使 我 的 眾 山 成 為 大 道 、 我 的 大 路 也 被 修 高

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki hiona

Chinese (Simplified)

說 、 我 已 經 立 我 的 君 在 錫 安 我 的 聖 山 上 了

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa

Chinese (Simplified)

大 山 和 小 山 、 結 果 的 樹 木 、 和 一 切 香 柏 樹

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa rara, taupatupatu noa ona wai, ahakoa wiri nga maunga i tona huamo. (hera

Chinese (Simplified)

其 中 的 水 雖 匉 訇 翻 騰 、 山 雖 因 海 漲 而 戰 抖 、 我 們 也 不 害 怕 。 〔 細 拉

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i aua ra ka haere ia ki te maunga ki te inoi, he inoi tonu tana i te roa o te po ki te atua

Chinese (Simplified)

那 時 、 耶 穌 出 去 上 山 禱 告 . 整 夜 禱 告   神

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nekehia ana e ia nga maunga, te mohio ratou; hurihia ake e ia i a ia e riri ana

Chinese (Simplified)

他 發 怒 、 把 山 翻 倒 挪 移 、 山 並 不 知 覺

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toku atua, kua piko toku wairua i roto i ahau: koia ahau ka mahara ai ki a koe i te whenua o horano, o nga heremoni, i maunga mitara

Chinese (Simplified)

我 的   神 阿 、 我 的 心 在 我 裡 面 憂 悶 . 所 以 我 從 約 但 地 、 從 黑 門 嶺 、 從 米 薩 山 、 記 念 你

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te atua no tua whakarere a ake tonu atu

Chinese (Simplified)

諸 山 未 曾 生 出 、 地 與 世 界 你 未 曾 造 成 、 從 亙 古 到 永 遠 、 你 是   神

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua e noho nei i hiona, i toku maunga tapu: katahi a hiruharama ka tapu, a heoi ano haereerenga o nga tautangata i reira

Chinese (Simplified)

你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 你 們 的   神 、 且 又 住 在 錫 安 我 的 聖 山 . 那 時 、 耶 路 撒 冷 必 成 為 聖 、 外 邦 人 不 再 從 其 中 經 過

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere mai te atua i temana, te mea tapu i maunga parana. (hera. hei hipoki tona kororia mo nga rangi; ki tonu te whenua i te whakamoemiti ki a ia

Chinese (Simplified)

  神 從 提 幔 而 來 、 聖 者 從 巴 蘭 山 臨 到 。 〔 細 拉 〕 他 的 榮 光 遮 蔽 諸 天 、 頌 讚 充 滿 大 地

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea ia, kei a koe tonu ra ahau: ko te tohu ano tenei mou ka unga nei e ahau: ka whakaputaina mai e koe te iwi i ihipa, ka mahi koutou ki te atua ki runga i tenei maunga

Chinese (Simplified)

  神 說 、 我 必 與 你 同 在 、 你 將 百 姓 從 埃 及 領 出 來 之 後 、 你 們 必 在 這 山 上 事 奉 我 、 這 就 是 我 打 發 你 去 的 證 據

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ahau ki a koutou, kua tae mai nei koutou ki te whenua maunga o nga amori, ka homai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a tatou

Chinese (Simplified)

我 對 你 們 說 、 你 們 已 經 到 了 耶 和 華 我 們   神 所 賜 給 我 們 的 亞 摩 利 人 之 山 地

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tenei ake, a te wa e kawea ai koe e ihowa, e tou atua, ki te whenua, ka haere atu nei koe ki reira ki te tango, na me hoatu e koe te manaaki ki runga ki maunga keritimi me te kanga ki runga ki maunga epara

Chinese (Simplified)

及 至 耶 和 華 你 的   神 領 你 進 入 要 去 得 為 業 的 那 地 、 你 就 要 將 祝 福 的 話 陳 明 在 基 利 心 山 上 、 將 咒 詛 的 話 陳 明 在 以 巴 路 山 上

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,106,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK