Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko___ toku maunga
我的人民是
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ihu i haere ki maunga oriwa
於 是 各 人 都 回 家 去 了 . 耶 穌 卻 往 橄 欖 山 去
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i turia i keherataha, a noho ana i maunga hapere
從 基 希 拉 他 起 行 、 安 營 在 沙 斐 山
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga
那 時 、 在 猶 太 的 、 應 當 逃 到 山 上
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, o nga maunga, ko hamiri, ko iatiri, ko hokoho
在 山 地 有 沙 密 、 雅 提 珥 、 梭 哥
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i turia e ratou i maunga horo, a noho ana i taramona
以 色 列 人 從 何 珥 山 起 行 、 安 營 在 撒 摩 拿
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no ka mutu ta ratou himene, ka haere ki maunga oriwa
他 們 唱 了 詩 、 就 出 來 往 橄 欖 山 去
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka waiho e ahau oku maunga katoa hei ara, ka whakateiteitia hoki oku huanui
我 必 使 我 的 眾 山 成 為 大 道 、 我 的 大 路 也 被 修 高
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki hiona
說 、 我 已 經 立 我 的 君 在 錫 安 我 的 聖 山 上 了
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa
大 山 和 小 山 、 結 果 的 樹 木 、 和 一 切 香 柏 樹
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa rara, taupatupatu noa ona wai, ahakoa wiri nga maunga i tona huamo. (hera
其 中 的 水 雖 匉 訇 翻 騰 、 山 雖 因 海 漲 而 戰 抖 、 我 們 也 不 害 怕 。 〔 細 拉
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i aua ra ka haere ia ki te maunga ki te inoi, he inoi tonu tana i te roa o te po ki te atua
那 時 、 耶 穌 出 去 上 山 禱 告 . 整 夜 禱 告 神
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nekehia ana e ia nga maunga, te mohio ratou; hurihia ake e ia i a ia e riri ana
他 發 怒 、 把 山 翻 倒 挪 移 、 山 並 不 知 覺
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e toku atua, kua piko toku wairua i roto i ahau: koia ahau ka mahara ai ki a koe i te whenua o horano, o nga heremoni, i maunga mitara
我 的 神 阿 、 我 的 心 在 我 裡 面 憂 悶 . 所 以 我 從 約 但 地 、 從 黑 門 嶺 、 從 米 薩 山 、 記 念 你
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te atua no tua whakarere a ake tonu atu
諸 山 未 曾 生 出 、 地 與 世 界 你 未 曾 造 成 、 從 亙 古 到 永 遠 、 你 是 神
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua e noho nei i hiona, i toku maunga tapu: katahi a hiruharama ka tapu, a heoi ano haereerenga o nga tautangata i reira
你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 你 們 的 神 、 且 又 住 在 錫 安 我 的 聖 山 . 那 時 、 耶 路 撒 冷 必 成 為 聖 、 外 邦 人 不 再 從 其 中 經 過
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haere mai te atua i temana, te mea tapu i maunga parana. (hera. hei hipoki tona kororia mo nga rangi; ki tonu te whenua i te whakamoemiti ki a ia
神 從 提 幔 而 來 、 聖 者 從 巴 蘭 山 臨 到 。 〔 細 拉 〕 他 的 榮 光 遮 蔽 諸 天 、 頌 讚 充 滿 大 地
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea ia, kei a koe tonu ra ahau: ko te tohu ano tenei mou ka unga nei e ahau: ka whakaputaina mai e koe te iwi i ihipa, ka mahi koutou ki te atua ki runga i tenei maunga
神 說 、 我 必 與 你 同 在 、 你 將 百 姓 從 埃 及 領 出 來 之 後 、 你 們 必 在 這 山 上 事 奉 我 、 這 就 是 我 打 發 你 去 的 證 據
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ahau ki a koutou, kua tae mai nei koutou ki te whenua maunga o nga amori, ka homai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a tatou
我 對 你 們 說 、 你 們 已 經 到 了 耶 和 華 我 們 神 所 賜 給 我 們 的 亞 摩 利 人 之 山 地
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tenei ake, a te wa e kawea ai koe e ihowa, e tou atua, ki te whenua, ka haere atu nei koe ki reira ki te tango, na me hoatu e koe te manaaki ki runga ki maunga keritimi me te kanga ki runga ki maunga epara
及 至 耶 和 華 你 的 神 領 你 進 入 要 去 得 為 業 的 那 地 、 你 就 要 將 祝 福 的 話 陳 明 在 基 利 心 山 上 、 將 咒 詛 的 話 陳 明 在 以 巴 路 山 上
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: