Results for e nga mana, e nga reo e nga iwi translation from Maori to English

Maori

Translate

e nga mana, e nga reo e nga iwi

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha

English

powers, tongues and peoples

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga mana, e nga reo, e nga karangatanga maha

English

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira e nga mana, e nga reo, e nga tuakana, e nga tuahine o te ao

English

therefore (to) the authorities, (to) the languages, (to) the brothers, (to) the sisters of the world

Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga iwi

English

e nga iwi e

Last Update: 2025-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga mana, e nga reo e nga maunga enga awa awa, e ngā pātaka o ngā taonga tuku iho, tena koutou

English

powers, voices, mountains and rivers

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga mana, e nga reo, e nga karangatanga maha, tena koutou. he mihi mahana tenei ki a koutou katoa.

English

by the powers by the voices by the many cries of the time

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa

English

mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau

English

beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te atua, mana nei e rapu he utu moku, mana e pehi nga iwi ki raro i ahau

English

it is god that avengeth me, and subdueth the people under me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia

English

the heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamoemititia a ihowa, e nga tauiwi katoa: whakamoemititia ia, e nga iwi katoa

English

o praise the lord, all ye nations: praise him, all ye people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga mate

English

o house that standeth

Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi

English

praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga kaiako

English

e kaiko

Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake

English

i will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai

English

o people

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamoemititia a ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa

English

praise the lord from the earth, ye dragons, and all deeps:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga waka taumae nei

English

sustainable canoe screens

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai e nga manuhiri.

English

hello boy

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

moe mai ra e nga rangatira

English

moe mai tai e nga rangatira

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,919,490,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK