Ask Google

Results for e tama ngeru translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e tama toa

English

boy

Last Update: 2017-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe tera e tama

English

shut up

Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

waiata mai e tama

English

sing to me

Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mau te wehi e tama

English

Well done boys

Last Update: 2019-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe te tau o toku ate e tama

English

you are the age of my liver

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka mea tera ki a ia, E tama, kei ahau tonu koe, amu hoki aku mea katoa

English

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A, no te kitenga o Ihu i to ratou whakapono, ka mea ia ki te pararutiki, E tama, ka oti ou hara te muru

English

When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ko te meatanga a Ihu ki a ratou, E tama ma, kahore a koutou kai? Ka whakahokia e ratou ki a ia, Kahore

English

Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A ko koe, e tama, ka kiia ko te poropiti a te Runga Rawa: e haere hoki koe i te aroaro o te Ariki, hei whakapai i ona ara

English

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka mea a Haora ki a ia, E tama, na wai koe tamaiti? Ano ra ko Rawiri, He tama ahau na tau pononga, na Hehe o Peterehema

English

And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka whakatata ia, ka pa ki te kauhoa: a tu tonu nga kaikauhoa. Na ko tana meatanga, E tama, ko taku kupu tenei ki a koe, E ara

English

And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka miharo nga akonga ki ana kupu. Otira ka whakahoki ano a Ihu, ka mea ki a ratou, E tama ma, ano te whakauaua o te tapoko ki to te Atua rangatiratanga o te hunga e whakawhirinaki ana ki nga taonga

English

And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na e pehea ana to koutou whakaaro? Tokorua nga tama a tetahi tangata; a ka haere ia ki to mua, ka mea, E tama, haere ki te mahi aianei ki taku mara waina

English

But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Otira ka mea a Aperahama, E tama, kia mahara kua riro i a koe au mea papai i a koe e ora ana, he kino ia nga mea i a Raharuhi: na ka whakamarietia nei ia, e whakamamaetia ana koe

English

But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

E tamae !E tama Naku koe I kimi Naku koe I rangahau Ki te po uriuri Ki te po tangotango. Hohoro te ki mai Uenuku rauiri, ki te puta he wahine tapaia ki te au e rere nei ki te puta he tane tapaia ki te ao o te rangi e tu nei I tokona e to tipuna, E Tane whirinaki ki runga ra Koia te rangi puatea – e – i

English

Boy - oh! I searched for you I searched for you In the dark night In the dark night. Uenuku rauiri is quick to say, if a woman named after the current that flows is to appear a man named in the world of the sky that stands by Your ancestor, O Man, trust in the sun That is the clear sky - e - i

Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Kāore tonu i roa… Kua tae ia ki tētehi kāinga… kua mihi atu kua pātai atu ki te iwi, “E hoa mā… e mohio ana koutou ki a Tongariro?” “Aē hoki… ko ia tō mātou rangatira. Arā ia… Kei mua i tōna whare. Titiro ki tōna māhunga… he mea pērā ki ngā potae hauhunga o ngā maunga. Haere mai… whakatata atu tātou”. Kua kite mai a Tongariro he tauhou tēnei… kua mihi mai, “Haere mai e tama… haere mai… tēnā rawa atu koe”, “Tēnā koe… e koro”. “No whea koe e tama?” “No te Hauāuru au... nā Taupiri au i tuku mai”. “Aaa… e pēwhea anā tōku tino whanaunga?” “E māuiui ana e koro. I haramai au ki te tiki waiora mōna. Homai he wai...ki tere ai taku hoki ki a ia.” “Kia ora koe e tama...ēngari kei te ngenge koe. Mō āpōpō taua ka haere ki te tiki wai. Mō nāianei… me whakatā koe.”

English

It wasn't too long ago… He came to a house… apologized and asked the people, “Friends… do you know Tongariro?” “Well ... he's our boss. He is ... In front of his house. Look at its head ... it's like the cool helmets of the mountains. Come on… come closer ”. Tongariro saw this as a stranger ... and greeted, "Come on boy ... come on ... farewell", "Thank you ... man". “No where

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

A, no ka kite raua i a ia, ka tino miharo: ka mea tona whaea ki a ia, E tama, he aha koe i penei ai ki a maua? na, pouri noa iho maua ko tou papa, i a maua i rapu nei i a koe

English

And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka kawea mai e ratou ki a ia tetahi pararutiki, e takoto ana i runga i te moenga; no te kitenga o Ihu i to ratou whakapono ka mea ia ki te pararutiki, E tama, kia maia; ka oti ou hara te muru

English

And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka whakahoki a Ihu, ka mea ki a ratou, he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, E kore e taea e te Tama te mea tetahi mea e ia anake, engari nga mea e kite ai ia e meatia ana e te Matua: ko tana hoki e mea ai, e meatia ana hoki e a hoki e mea ai, e tama

English

Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK