Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me hoki i te kainga
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri
by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia mohio hoki i te tuatahi, kahore he poropititanga o te karaipiture nona ake ona tikanga
knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka titaritaria ano ratou e ahau, ano he papapa e rere ana i runga i te hau o te koraha
therefore will i scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, i te aranga, ma wai o ratou te wahine? he wahine hoki ia na te tokowhitu
therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonaianei hoki i whanau ai he kaiwhakaora mo koutou i te pa o rawiri, ara a te karaiti, te ariki
for unto you is born this day in the city of david a saviour, which is christ the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, i te tata tonu o tetahi ki tetahi, e kore te hau e puta i waenga
one is so near to another, that no air can come between them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka peia atu ano ia i roto i te marama ki te pouri, ka atiatia atu hoki i te ao
he shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa he pehea te tere o te oma a hoki i te reihi, kaore ia i taea te hopu.
it doesn't matter how hard hoki runs in the race, he just can't catch them.
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te hara ki tenei, ka whakawai hoki i ahau i runga i te kupu whakahau, nana ahau i mate ai
for sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea taua wahine o tekoa ki te kingi, hei runga i ahau te kino, e toku ariki, e te kingi, hei runga ano hoki i te whare o toku papa: kia harakore ia te kingi me tona torona
and the woman of tekoah said unto the king, my lord, o king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga wahine hoki kia mau i te kakahu ataahua, kia tu whakama, kia whai whakaaro; kauaka te makawe whiri, te koura, te peara, te kakahu utu nui
in like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e mea ana ki te pehi i a ia, e mea ana ki te pehi i te hau, a ka tutaki tona ringa matau ki te hinu
whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei pa kaha hoki koe mo te ware, hei pa kaha mo te rawakore i tona henga, hei whakaruru kei mate i te tupuhi, hei whakahauhau mo te werawera, ina rite te hau o te hunga nanakia ki te tupuhi e aki mai ana ki te taiepa
for thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hinga o ratou tohunga i te hoari; kihai hoki i tangi a ratou pouaru
their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e hoki i te waewae tūtuki, ā, āpā anō hei te ūpoko pakaru. whāia te mātauranga hei oranga mo koutou.
keep in mind that you keep up
Last Update: 2018-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka po maha i puhoi ai te rere, ka whiti whakauaua ki te ritenga atu o hiniru, a, te tukua matou e te hau, ka miri haere matou i te taha o kariti i te ritenga atu o haramone
and when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against cnidus, the wind not suffering us, we sailed under crete, over against salmone;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waihoki ko koutou, ki te kahore o koutou arero e korero i te kupu marama, me pehea ka mohiotia ai te mea i korerotia? e korero hoki koutou ki te hau
so likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira ka kite ia i te hau e kaha ana, ka wehi; a ka timata te totohu, ka karanga ake, ka mea, ahau, e te ariki, whakaorangia
but when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, lord, save me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore ranei ia i mea mai ki ahau, ko toku tuahine ia? me te wahine hoki, i mea mai ano ia, ko toku tungane ia: he tapatahi toku ngakau, he harakore hoki oku ringa i mea ai ahau i tenei mea
said he not unto me, she is my sister? and she, even she herself said, he is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have i done this.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: