From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaore i tua atu i
there is no better place than living in new zealand
Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore i tua atu taiohi mā
nothing more than white youth
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki ngā koroua, kāore i tua atu i te hī ika.
do you think it will rain
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kāore i tua atu i a te reo māori mō te kōrero
no other than te reo māori for communication
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tua atu, ka hoatu e te atua ki a arama me iwi te mana
further, god gave adam and eve the mandate to
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia
who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tua atu, ko te matauranga ki te atua ka homaia te rongo pai whakahari
furthermore, the knowledge of god offers us exciting good news
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me koutou ano nana i whakaora, i te mea he tupapaku i nga he, i nga hara
and you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua mea ahau ki a ihowa, ko koe toku ariki, kahore oku pai i tua atu i a koe
o my soul, thou hast said unto the lord, thou art my lord: my goodness extendeth not to thee;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tua atu hoki o te rua o nga arai, ko te tapenakara, e huaina ana ko te wahi tino tapu
and after the second veil, the tabernacle which is called the holiest of all;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenei tetahi kino i kitea e ahau i raro i te ra, e rite tonu ana ki te he i puta mai i te rangatira
there is an evil which i have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kite ano o koutou kanohi, a ka mea koutou, kia whakanuia a ihowa i tua i te rohe o iharaira
and your eyes shall see, and ye shall say, the lord will be magnified from the border of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata hoki e he ana te mahi, ka whakawhiwhia ano ia ki tana he i mahi ai: kahore hoki he whakapai kanohi
but he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo konei, ki te he toku teina i te kai, e kore rawa ahau e kai kikokiko ake tonu atu, kei he i ahau toku teina
wherefore, if meat make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari na o koutou he i wehe koutou ko to koutou atua, na o koutou hara ano i huna ai tona mata ki a koutou, te whakarongo ai ia
but your iniquities have separated between you and your god, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko era atu meatanga a timiri me tana he i whakatupu ai ia, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira
now the rest of the acts of zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, ko nga tangata enei e whakaaro ana i te kino, e whakatakoto ana i te tikanga he i roto i tenei pa
then said he unto me, son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi; ko te tangata i a ia te wikitoria, e kore ia e he i te matenga tuarua
he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; he that overcometh shall not be hurt of the second death.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore, i werohia ia mo o tatou he, i kurua mo o tatou kino: nona te whiunga i mau ai to tatou rongo, kei ona karawarawa hoki he rongoa mo tatou
but he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehara, kua waiho ke tena hei he i roto i a koutou, ta koutou whakawa tetahi i tetahi. he aha te whakaririka kau ai ina ahatia koutou? he aha te tangohia noatia atu ai a koutou mea
now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: