Ask Google

Results for he kai kei oku ringa translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

He kai kei aku ringa

English

There is food in my hands.

Last Update: 2018-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

He Kai kei aku ringa

English

food at my hand

Last Update: 2015-06-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ahakoa kahore he tutu i oku ringa, a he ma taku inoi

English

Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

E Ihowa, e toku Atua, ki te mea naku tena mahi, ki te mea he hara kei oku ringa

English

O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

He kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga

English

For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

He totara wahi rua, he kai na te ahi

English

A split totara (tree) is food for the fire.

Last Update: 2016-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

He pono he maumau taku mea i toku ngakau kia ma, taku horoi hoki i oku ringa ki te harakore

English

Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka homai e Ihowa he utu ki ahau, rite tonu ki toku tika, ki te ma o oku ringa i tona aroaro

English

Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ki te horoi ahau i ahau ki te hukarere, a ka meinga oku ringa kia ma rawa

English

If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Nana, kua taia koe e ahau ki nga kapu o oku ringa; kei toku aroaro tonu ou taiepa

English

Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa

English

I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na, kua pa he ringa ki ahau, na reira ahau i whakaara ki runga ki oku turi, ki runga hoki i nga kapu o oku ringa

English

And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Kaua e hiahia ki ana mea reka: he kai tinihanga hoki era

English

Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Whakarongo ki toku reo inoi, ua karanga ahau ki a koe, ina totoro oku ringa ki tou ahurewa tapu

English

Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai, a whati ana te kopere parahi i oku ringa

English

He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka toro atu hoki oku ringa ki au whakahau e aroha nei ahau, ka whakaaroaro ano ki au tikanga. TAIN

English

My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai; hei mea i oku ringa kia whakapiko i te kopere parahi

English

He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.

Last Update: 2013-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ko tana kupu ia mo Iharaira, Pau noa te ra i totoro atu ai oku ringa ki te iwi tutu, ki te iwi whakahawea

English

But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka papaki ano ahau i oku ringa, ka whakarite i toku weriweri: naku, na Ihowa, te kupu

English

I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

He nui te kai kei te ngakinga a nga rawakore; tera ia te mea e ngaro ana i te kore o te tikanga pai

English

Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK