Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
po pai
kiss
Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te po pai
good noght
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pai i te po pai
good night
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauruuru me te po pai
welcome
Last Update: 2019-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
morena e hoas! he po
morena friends
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po pai ki a koutou katoa
good night to you all
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po pai pepi moe reka me te moe pai
goodnight baby sweet dreams and sleep well
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka haere te waipiro, ka moe ahau i te po pai
all gone goodnight
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tangohia e ia te maramara taro, haere tonu atu ki waho: he po ano hoki
he then having received the sop went immediately out: and it was night.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te mea ahau, he pono, tera ahau e hipokina e te pouri, a ko te marama i tetahi taha oku, i tetahi taha, ka meinga he po
if i say, surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te poropititanga mo moapa. he po kotahi ka ngaro a ara o moapa, a kore iho; he po ano hoki, ka ngaro a kiri o moapa, a kore iho
the burden of moab. because in the night ar of moab is laid waste, and brought to silence; because in the night kir of moab is laid waste, and brought to silence;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kupu tenei a ihowa, ki te taea e koutou te whakataka taku kawenata o te awatea, me taku kawenata o te po, kia kore ai he ao, he po, i o raua wa e tika ai
thus saith the lord; if ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he po ataahua, wairua pouri mo te hunga e toe ana ki te whenua engari ko te whakahou koa mo taau tane me to tamaiti tama. heoi ano he mamae i tenei wa ko te robbin, okioki i runga i te rangimarie ataahua mai i taku whanau ki a koe.
goodnight beautiful soul, sad loss for the ones left on earth but a joyful reunion for your husband and baby boy. no more pain now robbin. rmay you rest in peace beautiful, love from my family to yours.
Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a he tini nga wahi e puta ai he ru; ka puta ano hoki he po matekai: ko te timatanga enei o nga mamae
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i etahi wa i tuturu te kapua i te ahiahi taea noatia te ata; a ka riro ake te kapua i te ata, na ka haere ratou: ahakoa he ao, he po ranei, i riro ake ai te kapua, i haere ano ratou
and so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: