Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hiki
who speaks first
Last Update: 2018-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga hiki tinana
nomination
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki tona whakaaro he kakau witi te rino, he rakau popopopo te parahi
he esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ki ahau te kakau kakau engari kaore au e pai ki te panama
i like straw but i don't like banana
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rite ai ratou ki te kakau witi i mua i te hau, ki te papapa e kahakina atu ana e te paroro
they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore ia, kua kawea raua e ia ki runga ki te tuanui, a huna ana raua ki nga kakau rinena i horahorangia e ia ki runga i te tuanui
but she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu
they shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiki ake ou waewae ki nga whakangaromanga e mau tonu nei, ki nga mahi kino katoa a te hoariri ki te wahi tapu
lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e peke ana ratou ano ko te haruru o nga hariata i runga i nga tihi o nga maunga, ano ko te haruru o te mura ahi e kai ana i te kakau witi, ki te iwi kaha kua oti te whakararangi mo te whawhai
like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko te mahinga o nga wira, kei te mahinga o te wira hariata: ko nga kakau, o waenga, o waho, me nga titoko o aua wira, he mea whakarewa katoa
and the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka parangia ano ia, na, ko te rua o ana moe: na, ko te putanga ake o nga puku witi e whitu, kotahi ano hoki te kakau, he mea whai kiko, he pai
and he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka haere taua tangata ki te whare, a wetekina ana e ia nga mea o nga kamera; i homai ano e ia he kakau witi me tetahi otaota hei kai ma nga kararehe, me te wai hei horoi mo ona waewae, mo nga waewae hoki o ona hoa
and the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei runga, hei raro! hī hā, hī hā! kaea: hei runga, hei raro! hī hā, hī hā kaea: tōia mai! i te waka. kaea: ki te urunga! te waka. kaea: ki te moenga! te waka! ki te takotoranga i takoto ai te waka. toia mai, utaina & ko te iwi māori p2 part 2: utaina kaea: ara, utaina! a hī! kaea: ara, utaina! a hī! ara utaina mai ngā iwi o te motu ki runga te whenua e tau nei! kaea: hiki nuku e! hiki rangi e! kaea: hiki rangi e! hiki nuku e! i āhahā! ka hikitia tana iwi ka hāpainga tana waka auē, auē, auē hā! auē, auē, auē hā!
top to bottom
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting