Results for ka rorirori kupu a samuel translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ka rorirori kupu a samuel

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

na ka puta te kupu a ihowa ki a ia, ka mea

English

and the word of the lord came unto him, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka puta te kupu a ihowa ki a ihaia, ka mea

English

then came the word of the lord to isaiah, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia

English

then the word of the lord came to me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka puta te kupu a ihowa ki a hamuera, ka mea

English

then came the word of the lord unto samuel, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka puta mai te kupu a ihowa o nga mano ki ahau, ka mea

English

then came the word of the lord of hosts unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i taua po ka puta te kupu a te atua ki a natana, ka mea

English

and it came to pass the same night, that the word of god came to nathan, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka puta te kupu a ihowa ki a iraia tihipi; i ki ia

English

and the word of the lord came to elijah the tishbite, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia poropiti; i mea ia

English

then came the word of the lord unto the prophet jeremiah, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma te kupu a te atua te paipera tapu e whakautu

English

let god’s word, the holy bible, answer.

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau, i mea

English

and the word of the lord came unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau; i mea

English

also the word of the lord came unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki a hakaraia, i mea

English

and the word of the lord came unto zechariah, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki nga ringawera tino papai nga kai no reira te kupu a kui koro ma

English

to the heaters

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo reira whakarongo, e te wahine kairau, ki te kupu a ihowa

English

wherefore, o harlot, hear the word of the lord:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

English

hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore i roto i te oneone o nga whakaaro tangata, engari i te kupu a te atua

English

not in the soil of human thinking, but in god’s own word

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua oti koe te mahanga e nga kupu a tou mangai, kua mau koe i nga kupu a tou mangai

English

thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu ki enei kupu katoa, ki tenei putanga katoa, nga kupu a natana ki a rawiri

English

according to all these words, and according to all this vision, so did nathan speak unto david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,046,076,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK