Ask Google

Results for ka waiho koe oku translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

He aha ka waiho

English

What will be will be

Last Update: 2020-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka waiho ia hei take wehewehenga ma te mano

English

So there was a division among the people because of him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A ka waiho ki a koutou hei tohu whakaatu

English

And it shall turn to you for a testimony.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A ka waiho e ahau oku maunga katoa hei ara, ka whakateiteitia hoki oku huanui

English

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei a koe oku whakaaro me aku inoi

English

my thoughts and prayers are with you

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Kei a koe oku whakaaro me au inoO

English

OUR THOUGHTS AND PRAYERS ARE WITH YOU

Last Update: 2019-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki toku tuakana ka waiho hei painga tino pai i konei

English

thank you my brother that would be awesome good opportunity here

Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A ka waiho e ahau taku kawenata ki waenganui i a taua, ka tino whakanui rawa ano ahau i a koe

English

And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A ka waiho e ahau hei oranga ngakau moku au whakahau e aroha nei ahau

English

And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A ka waiho raua hei mea pouri ki nga ngakau o Ihaka raua ko Ripeka

English

Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Kua maha nei nga aata a Eparaima hei mea hara, na ka waiho nga aata hei hara mona

English

Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te Ariki hei whakatupuranga

English

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka waiho ano ia hei matamua maku ki runga ake i nga kingi o te whenua

English

Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka waiho hoki ena hei pare ataahua mo tou matenga, hei mekameka whakapaipai mo tou kaki

English

For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka whakatakotoria e ahau taku kopere ki te kapua, a ka waiho hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o te whenua

English

I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

No ka waiho koutou hei tauira ki te hunga whakapono katoa o Makeronia, o Akaia

English

So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he

English

Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro

English

I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

I ahau i tangi, i whakatiki hei whiu i toku wairua, ka waiho tena hei tawainga moku

English

When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me kokoti e koutou to koutou kiri matamata: a ka waiho tena hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o koutou

English

And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK