From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko ingiringi toku hapu
my family is angry
Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko ake nei
and now
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what does toku hapu mean
what does my family mean
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko ake nei e te tau
you are now
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no titahi bay ahau ko ngati maniapoto toku iwi ko ngati nga waero toku hapu
i am from titahi bay and my iwi is ngati maniapoto and my hapu is ngati nga waero
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ihowa, e toku atua, i karanga ahau ki a koe, a kore ake toku mate i a koe
o lord my god, i cried unto thee, and thou hast healed me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ihowa, nau i whakaputa ake toku wairua i te reinga; nau ahau i whakaora kei heke ki te poka
o lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that i should not go down to the pit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naku ano i iriiri nga tangata o te whare o tepana: i ko ake, kahore ahau i te mahara ki taku iriiringa i tetahi atu
and i baptized also the household of stephanas: besides, i know not whether i baptized any other.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri
i have forsaken mine house, i have left mine heritage; i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tutamoe toku maunga ko kaihu toku awa ko ripiro toku moana ko mahuhu ki te rangi toku waka ko ngati hinga toku hapu ko ngati whatua toku iwi ko ahikiwi toku marae i te taha o toku papa no ben raua ko debbie toku tipuna no papaioea toku papa i te taha o toku mama no david raua ko tracey toku tipuna no ahikiwi toku mama no zen raua ko jaleeza toku matua ko tuakau toku kainga ko ahikiwi toku ahau ko zaviah toku ingoa tena koutou tena koutou tena tatou koutou
tutamoe is my mountain kaihu is my river ripiro is my sea mahuhu is in the sky my canoe ngati hinga is my clan ngati whatua is my tribe ahikiwi is my marae next to my father ben and debbie are my ancestors my father is from palmerston north next to my mother my grandfather is david and tracey my mother is ahikiwi my father is zen and jaleeza tuakau is my home ahikiwi is mine my name is zaviah greetings to you greetings to you
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakahokia e haora, ka mea, he teka ianei he pineamini ahau, no te iti rawa o nga iwi o iharaira, ko toku hapu hoki te iti rawa o nga hapu katoa o te iwi o pineamine? he aha ra ena kupu i puaki mai ai i a koe
and saul answered and said, am not i a benjamite, of the smallest of the tribes of israel? and my family the least of all the families of the tribe of benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua oti ano hoki i a ia tetahi kai reka te taka, a kawea ana ki tona papa, na ka mea ki tona papa, kia ara ake toku papa ki te kai i te mea i hopukia mai e tana tama, kia manaaki ai tou wairua i ahau
and he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pakaruhia mai ana e ia he rua i ko ake o nga nohoanga tangata; kua wareware ratou i te waewae e haere ana; he tawhiti i te tangata to ratou tarenga, e piu atu ana, e piu ana mai
the flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka kawea ia ki waho, ka tono tangata ia ki tona hungawai, ka mea, na te tangata nana enei mea toku hapu: i mea ano ia, tena, tirohia, na wai enei, te hiri nei, me nga tau, me te tokotoko
when she was brought forth, she sent to her father in law, saying, by the man, whose these are, am i with child: and she said, discern, i pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: