Results for kua kore he kupu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kua kore he kupu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kahore he kupu

English

there was no word that stood out more than that

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore he nui te ao

English

the world is not big enough

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore he kupu i tua atu

English

there is no god but allah

Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore he kupu i tu atu i toku ngakau

English

there is no word other than that

Last Update: 2019-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko hamaria, kua kore tona kingi, ano he pahuka i runga i te wai

English

as for samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i hara o matou matua, a kua kore; a kua whakawaha e matou o ratou he

English

our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki he kupu i ahu mai i te atua i kore e whai mana

English

for with god nothing shall be impossible.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa

English

i will answer thee, and thy companions with thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha

English

howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

English

hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ranei ratou e whakaako i a koe, e korero ki a koe, e puaki mai ranei he kupu i o ratou ngakau

English

shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua kore oku kaha, maru rawa ahau: hamama ana taku aue i te mamae o toku ngakau

English

i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.

Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea e noho tahanga ana tetahi teina, tuahine ranei, ki te mea ranei kua kore he kai mana mo tenei ra, mo tenei ra

English

if a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he aha te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka kore he ora mona

English

for what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tama a te tangata, whakaaria atu he paru, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira

English

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Last Update: 2012-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no te kitenga o erihu kahore he kupu i nga mangai o aua tangata tokotoru hei whakahokinga atu, mura ana tona riri

English

when elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anga mai ki ahau, whakahokia mai he kupu ki ahau: pokaikaha noa iho ahau i ahau e tangi nei, e hamama nei

English

attend unto me, and hear me: i mourn in my complaint, and make a noise;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a whakaaturia ana e horomona ki a ia te tikanga o ana kupu katoa, kahore he kupu i ngaro i te kingi, i kore te whakaatu ki a ia

English

and solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he pai hoki tou atawhai: tahuri mai ki ahau, kia rite ki te nui o au arohatanga

English

hear me, o lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira ka kanga koutou; a e kore e kore he kaimahi o koutou, hei tapatapahi rakau, hei utuutu wai hoki mo te whare o toku atua

English

now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,154,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK