Results for mao tonu e kowhiri translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mao tonu e kowhiri

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mau tonu e kotiro

English

well done

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mahara tonu, e kore wareware

English

always remembered, never forgotten

Last Update: 2017-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei reira tonu e takoto ana ināianei

English

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ia e whakatupuehupehu tonu, e kore ano e mauahara ake ake

English

he will not always chide: neither will he keep his anger for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko toku kiri mangu tonu, e ngahoro ana i ahau, kaia ana oku wheua i te wera

English

my skin is black upon me, and my bones are burned with heat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me whakapai tonu e ia nga rama i runga i te turanga parakore o nga rama ki te aroaro o ihowa

English

he shall order the lamps upon the pure candlestick before the lord continually.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hou mai rā tō rongo e hou mai rā tō karere mau tonu e

English

always

Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua waiho tonu e ahau a ihowa ki toku aroaro: kei toku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria

English

i have set the lord always before me: because he is at my right hand, i shall not be moved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ranei ma enei tangata tonu e korero, me i kitea e ratou he he toku, i ahau e tu ana i mua i te runanga

English

or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while i stood before the council,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te wa tonu e korero ai ahau mo tetahi iwi, mo tetahi kingitanga, kia hutia ake, kia wahia iho, kia whakangaromia

English

at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mana tonu e whakaatu ki a korua he ruma nui i runga, oti rawa te whariki, te whakapai: hei reira taka ai ma tatou

English

and he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te meatanga a hohepa ki a parao, ko te moe a parao kotahi tonu: e whakaaturia ana e te atua ki a parao nga mea e meatia ana e ia

English

and joseph said unto pharaoh, the dream of pharaoh is one: god hath shewed pharaoh what he is about to do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me whakararangi tonu e ia, i tenei hapati, i tenei hapati, ki te aroaro o ihowa, he mea mo nga tama a iharaira; hei kawenata pumau

English

every sabbath he shall set it in order before the lord continually, being taken from the children of israel by an everlasting covenant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko tana kai he kai i homai tonu e te kingi o papurona mana, he mea mo tenei ra, mo tenei ra, a taea noatia te ra o tona matenga, i nga ra katoa i ora ai ia

English

and for his diet, there was a continual diet given him of the king of babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ki te kingi ora tonu, e kore nei e pirau, e kore nei e kitea, ko ia nei anake te atua matau, waiho atu i a ia te honore me te kororia ake ake. amine

English

now unto the king eternal, immortal, invisible, the only wise god, be honour and glory for ever and ever. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tera ratou e ui mo hiona, me te anga ano o ratou kanohi ki reira, me te ki, haere mai koutou, ka hono i a koutou ki a ihowa, i runga i te kawenata mau tonu, e kore e wareware

English

they shall ask the way to zion with their faces thitherward, saying, come, and let us join ourselves to the lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tika tonu, e te ariki, kia riro i a koe te kororia, me te honore, me te kaha: nau hoki i hanga nga mea katoa, a nau i pai i takoto ai aua mea, i hanga ai

English

thou art worthy, o lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,714,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK