Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e tūmanako ana ahau kāore e marangai i tēnei rā
i hope it dont rain today
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e wahia ana e koe nga kaipuke o tarahihi ki te marangai
thou breakest the ships of tarshish with an east wind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakaohokia e ia te marangai i te rangi: i takina ano te tonga e tona kaha
he caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka kahakina atu ia e te marangai, a riro ana ia; ka aia atu ano ia i tona wahi
the east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tena koa, te ara i marara atu ai te marama, i pakaru atu ai te marangai ki runga ki te whenua
by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko nga puku e whitu e tupu ake ana i muri i era, he mea kikokore, he mea ngingio i te marangai
and, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea mehua tau ngangare ki a ia i tona tukunga atu e koe; kawhakina ana ia e ia ki tana hau pakaha i te ra o te marangai
in measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko nga puku e whitu, he mea taramore, he mea kikokore, i ngingio nei i te marangai, e tupu ake ana i muri i aua puku
and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ratou katoa he mahi nanakia i haere mai ai; ko o ratou kanohi whakamau tonu me te mea ko te hau marangai, me te mea he kirikiri nga whakarau e aohia ana e ratou
they shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia i hutia ia i runga i te aritarita, maka iho ki te whenua, maroke ake ona hua i te hau marangai: i whatiwhatiia ona peka kaha, maroke ake; kainga ake e te ahi
but she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko nga kau hiroki e whitu, ko nga mea kino i puta ake ra i muri i a ratou, e whitu ena nga tau; a ko nga puku witi e whitu, ko nga mea i ngingio i te marangai, e whitu ena nga tau matekai
and the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka toro atu te tokotoko a mohi ki runga i te whenua o ihipa, a kua puta he hau i a ihowa, he marangai, ki te whenua, a pau katoa taua rangi, pau katoa taua po; a huaki ake te ata, na, kua kawea mai nga mawhitiwhiti e te marangai
and moses stretched forth his rod over the land of egypt, and the lord brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: