Ask Google

Results for me i tauahi translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

Me i tauahi

English

i want hug

Last Update: 2017-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Aue, me i whakatikaia toku ara ki te pupuri i au akoranga

English

O that my ways were directed to keep thy statutes!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i reira ka korero a Ihu ki te mano, ki ana akonga hoki

English

Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Pai kau ki ahau me i motuhia atu te hunga e whakararu na i a koutou

English

I would they were even cut off which trouble you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Aue, me i tuhituhia aku kupu! Aue, me i taia ki te pukapuka

English

Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i reira ka haere atu a Panapa ki Tarahu, ki te rapu i a Haora

English

Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

He nui hoki te utu me i hokona tenei hinu kakara, ka hoatu ki te hunga rawakore

English

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Aue, me i rite ki nga marama o mua, ki nga ra i tiaki ai te Atua i ahau

English

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i pai hoki te Atua kia whakangaromia ahau, kia tukua mai tona ringa hei hatepe i ahau

English

Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Aue, me i riro mai taku i tono ai, me i homai e te Atua taku e tumanako nei

English

Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i reira ka haere nga Parihi, ka runanga ki te pehea e mau ai tetahi kupu ana

English

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i reira ka arahina a Ihu e te Wairua ki te koraha, kia whakamatautauria e te rewera

English

Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ko ahau ia, wahi iti kua tapepa oku waewae: me i kotahi kua paheke oku takahanga

English

But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Aue, me i korero te Atua, me i puaki mai ona ngutu ki te whakahe i a koe

English

But oh that God would speak, and open his lips against thee;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Te pai na, me i mutu rawa a koutou korero! Ko to koutou whakaaro nui hoki tena

English

O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu

English

If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i whaoa ki te kamaka, ki te pene rino, ki te mata, hei mea mo a mua noa atu

English

That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka mea a Mata ki a Ihu, E te Ariki, me i konei koe, kihai i mate toku tungane

English

Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i reira ka whakapakia iho o ratou ringa ki a ratou, a ka riro mai te Wairua Tapu i a ratou

English

Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Me i reira ka whakatupato ia i ana akonga, kia kaua e korerotia e ratou ki te tangata ko te Karaiti ia

English

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK