Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka tu ahau ki a ratou
i will stand with them
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ana ahau ki a ratou
you are the best
Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, me kawe mai ana tama, me whakakakahu nga koti ki a ratou
and thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi uru ana ki roto ki nga tauiwi, a ako ana i a ratou mahi
but were mingled among the heathen, and learned their works.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga
the plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua hiahia a ratou tamariki ki te ako waiata
hand strikes
Last Update: 2016-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tangi tonu oku ngakau ki a ratou o te po
hearts will always cry to them through the night
Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tokomaha hoki nga kaiwhakapae teka mona, otiia kihai i rite a ratou korero
for many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka mohio nga akonga ko hoani kaiiriiri tana i korero ai ki a ratou
then the disciples understood that he spake unto them of john the baptist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he nui hoki, a toe ake, nga mea i a ratou mo te mahinga o nga mea katoa
for the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ina ka papatupu te puehu ano he mea whakarewa, a ka piri nga pokuru ki a ratou ano
when the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a miharo ana nga kaiwhakarongo katoa ki enei mea, i korerotia nei ki a ratou e nga hepara
and all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ko ihowa ahau, ko to koutou atua
speak unto the children of israel, and say unto them, i am the lord your god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka kawe koe i ana tama, ka whakakakahu hoki i a ratou ki nga koti
and thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te turaki i o ratou uri i roto i nga iwi: ki te whakamarara i a ratou ki nga whenua
to overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a mohi ki a ratou, kua whakaorangia e koutou nga wahine katoa
and moses said unto them, have ye saved all the women alive?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore nga mea whakapouri tangata e pa ki a ratou; kahore ano ratou e whiua tahitia me te mano tangata
they are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori
yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka ara te hunga kino, ka huna nga tangata i a ratou: na ki te ngaro ratou, ka tupu te hunga tika
when the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tau ia, e ihowa, he kata ki a ratou: hei tawainga mau nga tauiwi katoa
but thou, o lord, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: