Results for te wero te wero te takinga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

te wero te wero te takinga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te were te weir te takinga

English

the cry of the day

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te wero

English

the challenge

Last Update: 2016-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino pai te wero

English

the day was perfect

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke

English

at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere

English

by his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te wero te kau i tetahi pononga tane, i tetahi pononga wahine ranei; kia toru tekau nga hekere hiriwa e homai ki to raua ariki, me aki hoki te kau ki te kohatu

English

if the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua pau tona kaha i nga tautangata, heoi kahore ia e mohio: ina, kua wero te hina i konei, i ko ona, a kahore ia e mohio

English

strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i muri i a ia ko hamakara tama a anata, a patua iho e ia nga pirihitini, e ono rau tangata, ki te wero kau: na ka ora ano a iharaira i a ia

English

and after him was shamgar the son of anath, which slew of the philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maranga, maranga, kakahuria te kaha, e te ringa o ihowa! maranga, kia rite ki nga ra o mua ra, ki nga whakatupuranga onamata. ehara oti i a koe nana i kotikoti a rahapa, i wero te tarakona

English

awake, awake, put on strength, o arm of the lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. art thou not it that hath cut rahab, and wounded the dragon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,567,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK