Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te were te weir te takinga
the cry of the day
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te wero
the challenge
Last Update: 2016-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino pai te wero
the day was perfect
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke
at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere
by his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te wero te kau i tetahi pononga tane, i tetahi pononga wahine ranei; kia toru tekau nga hekere hiriwa e homai ki to raua ariki, me aki hoki te kau ki te kohatu
if the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua pau tona kaha i nga tautangata, heoi kahore ia e mohio: ina, kua wero te hina i konei, i ko ona, a kahore ia e mohio
strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i muri i a ia ko hamakara tama a anata, a patua iho e ia nga pirihitini, e ono rau tangata, ki te wero kau: na ka ora ano a iharaira i a ia
and after him was shamgar the son of anath, which slew of the philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maranga, maranga, kakahuria te kaha, e te ringa o ihowa! maranga, kia rite ki nga ra o mua ra, ki nga whakatupuranga onamata. ehara oti i a koe nana i kotikoti a rahapa, i wero te tarakona
awake, awake, put on strength, o arm of the lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. art thou not it that hath cut rahab, and wounded the dragon?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: