Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tino tau ke tou reo
your voice is very well integrated
Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
tino rawe
your work is excellent
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tino whakaohomauri tou reo maku
greetings to you, sir
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai tou reo
i need 4 months holiday
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino rawe e tanya
they are great friends
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kaha tonu koe ki te tuku i tou reo maori
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tino rawe to mahi e rangatira
the owner
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Āe! ka titiro tērā ahau. tino rawe!
yes! i'll look at that. very cool!
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tika pumau tonu tou tika; he pono hoki tau ture
thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he takakau marohirohi tou: he pakari tou ringa, rewa tonu tou matau ki runga
thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e ihowa, ki nga whakatupuranga katoa
thy name, o lord, endureth for ever; and thy memorial, o lord, throughout all generations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tuturu tonu hoki tou whare me tou kingitanga a ake ake, ki tou aroaro: ka mau tonu tou torona a ake ake
and thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea ia, i rongo ahau ki tou reo i te kari, a wehi ana ahau, noku i tu tahanga; na piri ana ahau
and he said, i heard thy voice in the garden, and i was afraid, because i was naked; and i hid myself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika
according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te mea he mauahara mau tonu tou, a kua tukua e koe nga tama a iharaira ki te kaha o te hoari i te wa o to ratou aitua, i te wa o te he i te mutunga
because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te atua ora tonu tou nohoanga, a kei raro ko nga ringa o tua iho: a i peia e ia te hoariri i tou aroaro, i mea hoki, whakangaromia
the eternal god is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, destroy them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai tau i whakorekore na, i kohukohu na? ki a wai tou reo i whakarahia na, tou kanohi i kake na ki runga? ki te mea tapu o iharaira
whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kihai ou ringa i herea, kihai ou waewae i paiherea ki te rahiri: rite tonu tou hinganga ki te hinganga o te tangata i te aroaro o nga tamariki o te kino. i tangi ano te iwi katoa ki a ia
thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. and all the people wept again over him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e taku kukupa i roto i nga kapiti o te kamaka, i te wahi ngaro o te pikitanga, kia kite ahau i tou ahua, kia rongo ahau i tou reo; he reka hoki tou reo, he ataahua tou mata
o my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei tukua e koe tou mangai kia mea hara mo ou kikokiko; kaua hoki e ki ki te aroaro o te anahera, he pohehe; kia riri te atua ki tou reo hei aha, a he iho i a ia te mahi a ou ringa
suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should god be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: