From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tou kaha aroha
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere me te kaha me te aroha
go with strength
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kaha, me te tuku i te aroha
stay strong and sending love to you and your family
Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te tuku kaha me te aroha ki a koe
sending strength and love to you
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atua toku kaha me toku kaha
god my strength
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kaha me to mahi e hoa
keep up the good work young ones
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua
and thou shalt love the lord thy god with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te ngoikore koe i te ra o te he, he iti tou kaha
if thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ratou e korero te kororia o tou kingitanga, e kauwhau hoki tou kaha
they shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he honore, he kingitanga kei tona aroaro; kei tona wahi te kaha me te koa
glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ara, e ihowa, ki tou okiokinga, a koe, me te aaka o tou kaha
arise, o lord, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua
honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Last Update: 2013-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i riro ano i a hura a kaha me tona rohe, a ahakerono me tona rohe, a ekerono me tona rohe
also judah took gaza with the coast thereof, and askelon with the coast thereof, and ekron with the coast thereof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko au pononga enei, ko tau iwi i hokona e koe, ara e tou kaha nui, e tou ringa kaha
now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na te nui o tou kaha ka turakina e koe te hunga i whakatika mai ra ki a koe: te whakaputanga o tou riri, pau katoa ratou, me he tumutumu otaota
and in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tou atawhai i arahina mai ai e koe te iwi kua hokona nei e koe; na tou kaha i aratakina ai ratou e koe ki tou nohoanga tapu
thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki taku, ko tau ngarahu, me tou kaha mo te whawhai he kupu noa iho. ko wai tou whakawhirinakitanga, i whakakeke ai koe ki ahau
i say, sayest thou, (but they are but vain words) i have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ra ko mohi ki a ihowa, akuanei ka rongo nga ihipiana; nau hoki tenei iwi i whakaputa mai i runga i tou kaha i roto i a ratou
and moses said unto the lord, then the egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua wareware hoki koe ki te atua o tou whakaoranga, a kua kahore i mahara ki te kamaka o tou kaha, mo reira ka whakatupuria e koe he mea ataahua, ka whakatokia ano ki te peka ke
because thou hast forgotten the god of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nau nga taonga, me te honore, ko koe hoki hei kingi mo te katoa; kei tou ringa te kaha me te mana; ma tou ringa ano e homai te nui, te kaha, mo te katoa
both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: