From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te marama au te kupu
my voice is small but
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aroha koe ki te marama, me te hoki
love you to the moon and back
Last Update: 2017-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te marama au, kei te ako tonu au.
i am in the month(s)
Last Update: 2022-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aroha ana ahau ki a koe ki te marama me te hoki mai i ngā wā kat
love you to the moon and back for always
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ana ahau ki a koe ki te marama, me te hoki ki taku whetu whetu
i love you to the moon and back my star brother whetu
Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei hea te ara ki te nohoanga o te marama? te pouri hoki, kei hea tona wahi
where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua maka e koe o matou kino ki tou aroaro, o matou mea huna ki te marama o tou mata
thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka haere ia ki te whakatupuranga o ona tupuna: e kore rawa ratou e kite i te marama
he shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae tangi mai koe i te marama kei muri. aroha ki te katoa
yes ring you next month. happy new year and love to all
Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha ano te marama i homai ai ki te tangata kua huna nei tona ara, kua oti nei te tutakitaki mai e te atua
why is light given to a man whose way is hid, and whom god hath hedged in?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka tahuri tona mata ki te pakitara, ka inoi ki a ihowa, ka mea
then he turned his face to the wall, and prayed unto the lord, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama
he discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka peia atu ano ia i roto i te marama ki te pouri, ka atiatia atu hoki i te ao
he shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ahau i tatari ai ki te pai, heoi kua tae mai te kino; tumanako atu ana ahau ki te marama, heoi kua tae mai te pouri
when i looked for good, then evil came unto me: and when i waited for light, there came darkness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, i tana korerotanga mai i enei kupu ki ahau, ka anga toku mata ki te whenua, kahore hoki aku kupu
and when he had spoken such words unto me, i set my face toward the ground, and i became dumb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena koa, te ara i marara atu ai te marama, i pakaru atu ai te marangai ki runga ki te whenua
by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka rite ia ki te marama o te ata ina whiti te ra, o te ata kahore nei he kapua; ki te tarutaru tupu hou e pihi ake ana i te whenua i te mea ka whiti te ra i te maonga o te ua
and he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te marama o hui tangauru, i haere matou ko toku whanau ki ngaruawahia ma runga waka ki te toro atu ki etahi o nga hoa whana
last feburary, my family and i went to ngaruawahia by car to visit some family friends
Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira taku hahau i a ratou ki nga poropiti; tukitukia ana ratou e ahau ki nga kupu a toku mangai: rite tonu ano au whakaritenga ki te putanga ake o te marama
therefore have i hewed them by the prophets; i have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te atua hoki nana nei i ki te marama kia whiti i roto i te pouri, kua whiti ki roto ki o matou ngakau, hei homai i te marama o te matauranga o te kororia o te atua i te mata o ihu karaiti
for god, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of god in the face of jesus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: