Results for whakatongia to wairua tapu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakatongia to wairua tapu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

wairua tapu

English

spirit of power

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

wairua tapu tou maira

English

holy spirit

Last Update: 2018-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kite tatou to wairua

English

we saw your spirit

Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tiakihia to hinengaro tinana me to wairua

English

look after your mind body and soul

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ki tonu nga akonga i te hari, i te wairua tapu

English

and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no to raua taenga iho, ka inoi mo ratou, kia riro te wairua tapu i a ratou

English

who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the holy ghost:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i runga i te ingoa o te matua, i te wairua tapu

English

in the name of the father and the son and the holy spirit the some and holy spirit

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau

English

cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

wairua tapu kuhu mainau mai ki koneiwairua tapu arahiakorero mai ano

English

holy spirit welcome, you are welcome here, guide us holy spirit, speak to us again

Last Update: 2017-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

na, kia rite ki ta te wairua tapu i mea ai, ki te rongo koutou ki tona reo aianei

English

wherefore (as the holy ghost saith, to day if ye will hear his voice,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te wairua tapu hoki koutou e ako i taua haora ano ki nga mea e tika ana kia korerotia e koutou

English

for the holy ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me i reira ka whakapakia iho o ratou ringa ki a ratou, a ka riro mai te wairua tapu i a ratou

English

then laid they their hands on them, and they received the holy ghost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka korerotia tenei e ia, ka whakaha ia, ka mea ki a ratou, kia riro te wairua tapu i a koutou

English

and when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, receive ye the holy ghost:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ka tonoa nei raua e te wairua tapu, ka haere ki herukia; a rere atu ana i reira ki kaiperu

English

so they, being sent forth by the holy ghost, departed unto seleucia; and from thence they sailed to cyprus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ko te tangata e kohukohua ai te wairua tapu, e kore e murua tona hara a ake ake, engari ka tau te he ki a ia a ake ake

English

but he that shall blaspheme against the holy ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na haere ana ratou na waenganui o te whenua o pirikia, o karatia, kua araia hoki e te wairua tapu kei korero i te kupu ki ahia

English

now when they had gone throughout phrygia and the region of galatia, and were forbidden of the holy ghost to preach the word in asia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ihowa hipokina mai hei kaiwhakaara tonu ahau kia kore e noho tonu i roto i te ngakau e mohio ana koe e mohio ana koe ki nga wairua tapu e kiia ana koe kia haere ki te mahi rangatira ra

English

e ihowa hipokina mai ahau kia mau tonu ai kia ora tonu ai toku ngakau e ihu kia tapu to ingoa uhia mai to korowai aroha kia koropiko ahau ki to aroaro matou kororia kite ana to mta kothi atu te inoi ki a koe ihowa wairua tapu nau mai ra

Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kahore ranei koutou i matau, he whare tapu to koutou tinana no te wairua tapu i roto na i a koutou, i homai nei e te atua? e ehara i te mea no koutou ake koutou

English

what? know ye not that your body is the temple of the holy ghost which is in you, which ye have of god, and ye are not your own?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tau, e te tau, mataku a te piri piri pirimai kia hau nei, e te tau, e te tau mataku a te kia mau nei to orana he tau nei to wairua

English

a year ago, fear and hiding close to pirimai report, and the year is the year of fear to have a hello years to life

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau ki a tātou katoa te atawhai o tō tātou ariki, a ihu karaiti me te aroha o te atua me te whiwhi ngātahitanga ki te wairua tapu ake, ake, ake, Āmine

English

may the grace of our lord jesus christ, the love of god, and fellowship with the holy spirit be with us all. for ever and ever, amen.

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,962,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK