Results for arua'e hei rangatira ano translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

arua'e hei rangatira ano

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

ka mea ia ki tenei, hei rangatira ano koe mo nga pa e rima

French

il lui dit: toi aussi, sois établi sur cinq villes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, ka meinga ia hei rangatira mo ana taonga katoa

French

je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatikaia oku hikoinga ki runga i tau kupu: kaua hoki tetahi he e tukua hei rangatira moku

French

affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hoatu ano e ahau he tamariki hei rangatira mo ratou, he kohungahunga hoki hei kingi mo ratou

French

je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri

French

l`Éternel étendra de sion le sceptre de ta puissance: domine au milieu de tes ennemis!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei rangatira te pononga mahara mo te tama i whakama ai; ka whai wahi ano ia i roto i to nga teina

French

un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, et il aura part à l`héritage au milieu des frères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore e tau te noho rangatira ki te whakaarokore; he makere rawa te noho ko te pononga hei rangatira mo nga rangatira

French

il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; combien moins à un esclave de dominer sur des princes!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a parao ki a hohepa, titiro, kua waiho nei koe e ahau hei rangatira mo te whenua katoa o ihipa

French

pharaon dit à joseph: vois, je te donne le commandement de tout le pays d`Égypte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tukua ana ratou e ia ki te ringa o nga tauiwi; waiho ana te hunga i kino ki a ratou hei rangatira mo ratou

French

il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira peia atu ana ia e te tangata nana te he ki tona hoa; i mea ia, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa mo maua

French

mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa, en disant: qui t`a établi chef et juge sur nous?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko nga mea e whakatu teneti ki tua atu i a ia ko te iwi o ihakara: a ko netaneere tama a tuara hei rangatira mo nga tama a ihakara

French

a ses côtés camperont la tribu d`issacar, le prince des fils d`issacar, nethaneel, fils de tsuar,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai ra te pononga pono, mahara, i meinga e tona ariki hei rangatira mo ana tangata, hei hoatu i te kai ma ratou i te wa e tika ai

French

quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea ia ki a ia, ka pai, e te pononga pai: pono tonu tau mahi i te mea nohinohi rawa, na, hei rangatira koe mo nga pa kotahi tekau

French

il lui dit: c`est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, me whakatu ki tona taha ko te iwi o himiona: a ko herumiere tama a turiharai, hei rangatira mo nga tama a himiona

French

a ses côtés camperont la tribu de siméon, le prince des fils de siméon, schelumiel, fils de tsurischaddaï,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea ki a iepeta, haere mai, a ko koe hei rangatira hoia mo matou, kia whawhai ai tatou ki nga tamariki a amona

French

ils dirent à jephthé: viens, tu seras notre chef, et nous combattrons les fils d`ammon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama ia a iharaira, kihai o ratou i meinga e horomona hei pononga mo tana mahi; engari hei tangata whawhai ratou, hei rangatira mo ana rangatira, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana hoia eke hoiho

French

salomon n`employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d`israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te taha ki te tonga te kara o te puni o reupena, me o ratou ope: a ko erituru tama a hereuru, hei rangatira mo nga tama a reupena

French

au midi, le camp de ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d`armée. là camperont le prince des fils de ruben, Élitsur, fils de schedéur,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ona tuakana ki a ia, koia ranei ko koe hei kingi mo matou? hei rangatira ano ranei koe mo matou? na ka nui haere ano to ratou kino ki a ia mo ana moe, mo ana kupu

French

ses frères lui dirent: est-ce que tu régneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras? et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a taua ra ka karanga nui ia, ka mea, e kore ahau e pai hei kaiwhakaora; kahore hoki he taro i toku whare, kahore he kakahu: kaua ahau e meinga e koutou hei rangatira mo te iwi

French

ce jour-là même il répondra: je ne saurais être un médecin, et dans ma maison il n`y a ni pain ni vêtement; ne m`établissez pas chef du peuple!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko taua mohi i whakakahoretia ra e ratou, i mea ra ratou, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa? ko ia ano i tonoa e te atua hei rangatira, hei kaiwhakaora, he mea na te ringa o te anahera i puta mai ra ki a ia i te rakau

French

ce moïse, qu`ils avaient renié, en disant: qui t`a établi chef et juge? c`est lui que dieu envoya comme chef et comme libérateur avec l`aide de l`ange qui lui était apparu dans le buisson.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,454,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK