Ask Google

Results for whakatupuranga translation from Maori to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Greek

Info

Maori

Na ko nga whakatupuranga enei o Ehau, ara o Eroma

Greek

Αυτη δε ειναι η γενεαλογια του Ησαυ, οστις ειναι ο Εδωμ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

I kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake

Greek

και ελογισθη εις αυτον δια δικαιοσυνην, εις γενεαν και γενεαν εως αιωνος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Na ko nga whakatupuranga enei o Parete: na Parete ko Heterono

Greek

Και αυτη ειναι η γενεαλογια του Φαρες ο Φαρες εγεννησε τον Εσρων,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

A ko nga whakatupuranga enei a Ehau papa o nga Eromi i Maunga Heira

Greek

Και αυτη ειναι η γενεαλογια του Ησαυ, πατρος των Εδωμιτων, εν τω ορει Σηειρ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

He kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

Greek

Η βασιλεια σου βασιλεια παντων των αιωνων, και η δεσποτεια σου εν παση γενεα και γενεα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ka noho tonu ia a Hura ake ake, a Hiruharama, a tera whakatupuranga, tera whakatupuranga

Greek

Η δε Ιουδαια θελει κατοικεισθαι εις τον αιωνα και η Ιερουσαλημ εις γενεας γενεων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te Ariki hei whakatupuranga

Greek

Οι μεταγενεστεροι θελουσι δουλευσει αυτον θελουσιν αναγραφη εις τον Κυριον ως γενεα αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa

Greek

Θελεις προσθεσει ημερας εις τας ημερας του βασιλεως τα ετη αυτου ας ηναι εις γενεαν και γενεαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Na ko nga whakatupuranga enei o Ihaka tama a Aperahama: na Aperahama ko Ihaka

Greek

Και αυτη ειναι η γενεαλογια του Ισαακ, υιου του Αβρααμ ο Αβρααμ εγεννησε τον Ισαακ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

He pono taku e mea nei ki a koutou. Tera e pa enei mea katoa ki tenei whakatupuranga

Greek

Αληθως σας λεγω, Παντα ταυτα θελουσιν ελθει επι την γενεαν ταυτην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga

Greek

Μνημονευετε παντοτε της διαθηκης αυτου, του λογου τον οποιον προσεταξεν εις χιλιας γενεας

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

E kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa

Greek

Διοτι ο πλουτος δεν μενει διαπαντος ουδε το διαδημα απο γενεας εις γενεαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ka nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika

Greek

Το σπερμα αυτου θελει εισθαι δυνατον εν τη γη η γενεα των ευθεων θελει ευλογηθη

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Mahara tonu ia ki tana kawenata ake ake, ki te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga

Greek

Μνημονευετε παντοτε της διαθηκης αυτου, του λογου, τον οποιον προσεταξεν εις χιλιας γενεας,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ko koe ia, e Ihowa, ka mau tonu ake ake, ka maharatia ano koe e nga whakatupuranga katoa

Greek

Συ δε, Κυριε, εις τον αιωνα διαμενεις, και το μνημοσυνον σου εις γενεαν και γενεαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Kei nga whakatupuranga katoa tou pono: whakaungia ana e koe te whenua, a e tu nei ano

Greek

η αληθεια σου εις γενεαν και γενεαν εθεμελιωσας την γην, και διαμενει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ka haere ia ki te whakatupuranga o ona tupuna: e kore rawa ratou e kite i te marama

Greek

Θελει υπαγει εις την γενεαν των πατερων αυτου εις τον αιωνα δεν θελουσιν ιδει φως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ka tiakina ratou e koe, e Ihowa, ka whakaorangia ratou i tenei whakatupuranga ake tonu atu

Greek

Συ, Κυριε, θελεις φυλαξει αυτους θελεις διατηρησει αυτους απο της γενεας ταυτης εις τον αιωνα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Kei te toru o nga whakatupuranga ka uru a ratou tamariki e whanau ai ki roto ki te whakaminenga a Ihowa

Greek

Τα παιδια, οσα γεννηθωσιν εξ αυτων, θελουσιν εισελθει εις την συναγωγην του Κυριου εν τη τριτη γενεα αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Otiia ko te tikanga tenei kia maha nga mamae mona i mua, kia whakakinongia ano hoki e tenei whakatupuranga

Greek

Πρωτον ομως πρεπει αυτος να παθη πολλα και να καταφρονηθη απο της γενεας ταυτης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK