Results for rerenga translation from Maori to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

a ka tupu ratou i waenga taru, ano he wirou i te taha o nga rerenga wai

Italian

cresceranno come erba in mezzo all'acqua, come salici lungo acque correnti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui

Italian

non ci sarà rifugio per i pastori né scampo per i capi del gregge

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

u tonu, kaha tonu te whakaaro ina wehi ki a ihowa; ka whai rerenga atu ano hoki ana tamariki

Italian

nel timore del signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maku iho ratou i te awha o nga maunga, a, ka kore he rerenga, ka awhi i te kamaka

Italian

dagli scrosci dei monti sono bagnati, per mancanza di rifugi si aggrappano alle rocce

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi, ko te rerenga atu i toroa, ka tika tonu matou ki hamotarakia, a ao ake te ra ki neapori

Italian

salpati da troade, facemmo vela verso samotracia e il giorno dopo verso neapoli

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i te rerenga o apiatara tama a ahimerereke ki a rawiri ki keira, i maua mai e ia tetahi epora i tona ringa

Italian

quando ebiatar figlio di achimelech si era rifugiato presso davide, l'efod era nelle sue mani e con quello era sceso a keila

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau

Italian

come il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverrà

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te rerenga mai o tetahi o nga herapima ki ahau, he waro mura i tona ringa, he mea tango mai e ia i te aata ki te kokopi

Italian

allora uno dei serafini volò verso di me; teneva in mano un carbone ardente che aveva preso con le molle dall'altare

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka ai he tihokahoka hei whakamarumaru i te awatea mo te werawera, hei rerenga atu hoki, hei whakaruru mo te tupuhi, mo te ua

Italian

una tenda fornirà ombra contro il caldo di giorno e rifugio e riparo contro i temporali e contro la pioggia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nui atu ano te honore i whakahonoretia ai matou e ratou; a i to matou rerenga ka utaina nga mea e rite ana ma matou

Italian

ci colmarono di onori e al momento della partenza ci rifornirono di tutto il necessario

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka poko ia nga kanohi o te hunga kino, kore ake he rerenga mo ratou; ko ta ratou e tumanako atu ai ko te hemonga

Italian

ma gli occhi dei malvagi languiranno, ogni scampo è per essi perduto, unica loro speranza è l'ultimo respiro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka kanga koe i runga i te whenua, i hamama nei tona waha hei rerenga atu mo te toto o tou teina i whakahekea nei e tou ringa

Italian

ora sii maledetto lungi da quel suolo che per opera della tua mano ha bevuto il sangue di tuo fratello

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te rerenga i rere ai a iotama, haere ana ki peere, a noho ana i reira i te wehi o tona tuakana, o apimereke

Italian

iotam corse via, si mise in salvo e andò a stabilirsi a beer, lontano da abimèlech suo fratello

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei roto te ngakau o te kingi i te ringa o ihowa ano he awa rerenga wai; e whakaangahia ana e ia ki nga wahi katoa e pai ai ia

Italian

il cuore del re è un canale d'acqua in mano al signore: lo dirige dovunque egli vuole

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka maha nga ra ka pahemo, na kua kino te rerenga, no te mea kua pahemo ke te po nohopuku, a ka whakatupato a paora

Italian

essendo trascorso molto tempo ed essendo ormai pericolosa la navigazione poiché era gia passata la festa dell'espiazione, paolo li ammoniva dicendo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te rerenga o te ra, ka parangia a aperama e te moe; na ko te whakawehi o te pouri kerekere e tau iho ana ki a ia

Italian

mentre il sole stava per tramontare, un torpore cadde su abram, ed ecco un oscuro terrore lo assalì

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tutuki to matou rerenga atu i taira, ka tae ki toromai, na ka oha atu ki nga teina, a kotahi te ra i noho ai ki a ratou

Italian

terminata la navigazione, da tiro approdammo a tolemàide, dove andammo a salutare i fratelli e restammo un giorno con loro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakarite i etahi pa mo koutou hei pa whakaora, hei rerenga atu mo te tangata whakamate, i whakamate nei i te tangata, otiia ehara i te mea ata whakaaro

Italian

designerete città che siano per voi città di asilo, dove possa rifugiarsi l'omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi o nga purapura ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu, kainga ake

Italian

e mentre seminava una parte del seme cadde sulla strada e vennero gli uccelli e la divorarono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu o te rangi, na kainga ake

Italian

mentre seminava, una parte cadde lungo la strada e vennero gli uccelli e la divorarono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK