Results for marae translation from Maori to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Japanese

Info

Maori

marae

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Japanese

Info

Maori

he rinena miro pai nga pa katoa o te marae a tawhio noa

Japanese

庭の周囲のあげばりはみな亜麻の撚糸である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i nga titi o te tapenakara, me nga titi o te marae, me nga aho

Japanese

幕屋の釘、庭の釘およびそのひも、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua ano tetahi tohunga e inu waina, ina haere ratou ki to roto marae

Japanese

祭司はすべて内庭にはいる時は、酒を飲んではならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hunga i whakatokia ki te whare o ihowa ka tupu ki nga marae o to tatou atua

Japanese

彼らは主の家に植えられ、われらの神の大庭に栄えます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me nga pou o te marae a tawhio noa, me nga turanga, me nga titi, me nga aho

Japanese

ならびに庭のまわりの柱とその座、その釘、およびそのひもである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a pita i te marae i raro, ka haere mai tetahi o nga kotiro a te tino tohunga

Japanese

ペテロは下で中庭にいたが、大祭司の女中のひとりがきて、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e koutou e tu nei i roto i te whare o ihowa, i nga marae o te whare o to tatou atua

Japanese

主の家に立つ者、われらの神の家の大庭に立つ者よ、ほめたたえよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te kuwaha o to waho marae e anga ana ki te raki, i whanganga ano e ia te roa, te whanui

Japanese

また彼はわたしに先だって北へ行った。見よ、そこに外庭に属する北向きの門があった。彼はその長さと幅とを測った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waiho atu i a ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ona marae

Japanese

そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tu a iehohapata i roto i te huihui o hura, o hiruharama, i te whare o ihowa, i mua i te marae hou

Japanese

そこでヨシャパテは主の宮の新しい庭の前で、ユダとエルサレムの会衆の中に立って、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i anga ona haurangi ki to waho marae; he nikau ano o ona pou: e waru ano nga kaupae o te pikitanga ki reira

Japanese

その廊は外庭に面して、脇柱の上にしゅろがあり、その階段は八段であった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa

Japanese

感謝しつつ、その門に入り、ほめたたえつつ、その大庭に入れ。主に感謝し、そのみ名をほめまつれ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tae mai ahau ki hiruharama, a ka mohio ki ta eriahipi mahi kino, ki tana mo topia, i a ia i whakapai i tetahi ruma mona i nga marae o te whare o te atua

Japanese

エルサレムに来て、エリアシブがトビヤのためにした悪事、すなわち彼のために神の宮の庭に一つのへやを備えたことを発見した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i taua wa e whakapaea ana a hiruharama e te taua a te kingi o papurona; a ko heremaia poropiti kua oti te tutaki ki roto ki te marae o te whare herehere i te whare o te kingi o hura

Japanese

その時、バビロンの王の軍勢がエルサレムを攻め囲んでいて、預言者エレミヤはユダの王の宮殿にある監視の庭のうちに監禁されていた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me te tauira mo nga mea katoa a te wairua i a ia, mo nga marae o te whare o ihowa, mo nga whare taonga o te whare o te atua, mo nga whare taonga mo nga mea kua oti te whakatapu

Japanese

またその心にあったすべてのもの、すなわち主の宮の庭、周囲のすべての室、神の家の倉、ささげ物の倉などの計画を授け、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka kake te kororia o ihowa i te kerupa, a ka tu i runga ake i te paepae o te whare; ki tonu iho te whare i te kapua, ki tonu hoki te marae i te kanapatanga o to ihowa kororia

Japanese

主の栄光はケルビムの上から宮の敷居の上にあがり、宮は雲で満ち、庭は主の栄光の輝きで満たされた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakarere ia ki waho te marae i te taha ki waho o te whare tapu, kaua tera e whangangatia; kua hoatu hoki ki nga tauiwi: a e takatakahia e ratou te pa tapu, e wha tekau ma rua nga marama

Japanese

聖所の外の庭はそのままにしておきなさい。それを測ってはならない。そこは異邦人に与えられた所だから。彼らは、四十二か月の間この聖なる都を踏みにじるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nga pa o te marae, ona pou, me ona turanga pou, me te pa mo te kuwaha o te marae, ona aho, me ona titi, me nga oko katoa mo nga mahi o te tapenakara, mo te teneti o te whakaminenga

Japanese

庭のあげばり、その柱とその座、庭の門のとばり、そのひもとその釘、また会見の天幕の幕屋に用いるもろもろの器、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whanganga ano ia i te roa o te whare i te ritenga mai o te wahi motuhake, i muri hoki tera i tenei; me ona ara i tetahi taha, i tetahi taha, kotahi rau whatianga; me te temepara i roto, me nga whakamahau o te marae

Japanese

彼が西の方の庭に面した建物と、その壁の長さを測ると、かなた、こなたともに百キュビトであった。宮の拝殿と、内部の室と、外の廊とには、羽目板があった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,315,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK