Results for koroniria translation from Maori to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Kabylian

Info

Maori

na i hiharia tetahi tangata, ko koroniria te ingoa, he keneturio no te pu i kiia nei ko to itari

Kabylian

di temdint n qiṣarya, yella yiwen wergaz iwumi qqaṛen kurnilyus, d lqebṭan n yiwet n terbaɛt isem-is « tarbaɛt n selyan ».

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mea ana, e koroniria, kua rangona tau inoi, a e maharatia ana au mahi atawhai i te aroaro o te atua

Kabylian

yenna-yi-d : « a kurnilyus ! sidi ṛebbi yeqbel taẓallit-ik akk-d lewɛadi i tețțakeḍ i igellilen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka tomo atu a pita, ka tutaki a koroniria ki a ia, ka hinga ki ona waewae, ka koropiko ki a ia

Kabylian

akken iteddu butṛus ad yekcem, immuger-it-id kurnilyus ɣer tewwurt n wefrag, yeɣli ɣer idaṛṛen-is, yekna zdat-es iwakken ad isṭerḥeb yis s leqdeṛ ameqqran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taua wa tonu, i a pita e whakaaroaro ana i roto i a ia ki te tikanga o tenei whakakitenga, na, ko nga tangata i tonoa mai ra e koroniria, tera kua uiui ki te whare o haimona, tu ana i mua i te kuwaha

Kabylian

akken mazal buṭrus yețxemmim ɣef lmeɛna n uweḥḥi-nni, wwḍen-d yergazen-nni i d-iceggeɛ kurnilyus steqsayen ɣef wexxam n semɛun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea a koroniria, ka wha nga ra inaianei tae mai ki tenei haora, e whakarite ana ahau i te inoinga o te iwa o nga haora i roto i toku whare; na, ko te tangata e tu ana i toku aroaro, kanapa tonu te kakahu

Kabylian

kurnilyus yerra-yas : ṛebɛa wussan aya, leǧwahi n tlata n tmeddit, lliɣ deɛɛuɣ ɣer sidi ṛebbi deg wexxam-iw ; ataya ibedd-ed zdat-i yiwen wergaz s llebsa yețfeǧǧiǧen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ratou, ko koroniria ra, he keneturio, he tangata tika, e wehi ana i te atua, e korerotia paitia ana e te iwi katoa o nga hurai, kua whakamaharatia ia e te atua na tetahi anahera tapu kia tikina atu koe ki tona whare, kia rongo ia ki et ahi kupu i a koe

Kabylian

nutni rran-as : d lqebṭan-nneɣ kurnilyus, i ɣ-d iceggɛen ɣuṛ-ek ! d argaz țcekkiṛen akk wat isṛail yerna ḥemmlen-t axaṭer d amdan aḥeqqi iḍuɛen sidi ṛebbi. ibedd-ed ɣuṛ-es lmelk n sidi ṛebbi yenna-yas-d a d-iceggeɛ ɣuṛ-ek, a d-taseḍ ɣer wexxam-is iwakken ad isel i wayen i tesɛiḍ a s-t-id-tiniḍ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,087,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK