Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na, ki te koropiko koe ki toku aroaro, mou katoa
todėl, jei parpuolęs pagarbinsi mane, visa bus tavo”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tuohu ana taua tangata, koropiko ana ki a ihowa
vyras nusilenkė ir pagarbino viešpatį:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana
mozė skubiai nusilenkė iki žemės ir pagarbino viešpatį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke
neturėk ir negarbink jokio kito dievo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka haere matou ki roto ki ona tapenakara; ka koropiko ki tona turanga waewae
Įeikime į jo palapines, parpulkime prie jo kojų pakojo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina
jie pasidarė veršį horebe ir garbino nulietą atvaizdą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko tana meatanga, e te ariki, e whakapono ana ahau. na koropiko ana ia ki a ia
tada jis sušuko: “tikiu, viešpatie!”, ir pagarbino jį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakanuia a ihowa, to tatou atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia
aukštinkite viešpatį, mūsų dievą, garbinkite priešais jo sostą; jis yra šventas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i to ratou kitenga i a ia, ka koropiko ki a ia: ko etahi ia i ruarua
jį pamatę, jie pagarbino jį, tačiau kai kurie abejojo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoatu ki a ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu
pripažinkite viešpačiui šlovę, derančią jo vardui; pagarbinkite viešpatį šventumo grožyje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mea ana ki a ia, ko enei mea katoa e hoatu e ahau ki a koe, ki te tapapa koe, ki te koropiko ki ahau
tarė jam: “visa tai aš tau atiduosiu, jei parpuolęs pagarbinsi mane”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ki te kahore tetahi e takoto, e koropiko, ka maka ia i taua haora ano ki waenganui o te oumu he mura rawa nei te ngiha
kas neparpuls ir nepagarbins jos, tuojau bus įmestas į liepsnojančią krosnį!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me hanga ano etahi toromoka parahi, kia rima tekau, a ka kuhu i nga totomoka ki nga koropiko, ka hono hoki i te teneti kia kotahi
padarysi penkiasdešimt varinių kabių, kuriomis bus sukabinamos kilpos, kad pasidarytų vienas uždangalas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa ki waho o te pihi i te hononga, i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa o te pihi e honoa mai ai te rua
padarė penkiasdešimt kilpų vieno sujungto uždangalo šone ir penkiasdešimt kito šone, kad abu būtų galima sukabinti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na te whakapono a hakopa, i a ia ka tata te mate, i manaaki ai i nga tama tokorua a hohepa; a koropiko ana i runga i tana tokotoko
tikėjimu jokūbas mirties valandą palaimino kiekvieną juozapo sūnų ir pagarbino, atsirėmęs į savo lazdos drūtgalį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hoatu ano ki a ia kia hoatu he wairua ora ki te whakapakoko o te kararehe, e korero ai te whakapakoko o te kararehe, e mea ai hoki i te hunga e kore e koropiko ki te whakapakoko o te kararehe kia whakamatea
jam buvo duota suteikti žvėries atvaizdui dvasią, kad žvėries atvaizdas imtų kalbėti, ir padaryti taip, kad visi, kurie atsisakys garbinti žvėries atvaizdą, būtų nužudyti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na piko tonu te kanohi o iehohapata ki te whenua: a takoto ana a hura katoa, ratou ko nga tangata o hiruharama, ki te aroaro o ihowa, koropiko ana ki a ihowa
juozapatas nusilenkė iki žemės, ir visi judo bei jeruzalės gyventojai krito prieš viešpatį, garbindami jį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tenei ake ka haere mai nga kikokiko katoa i tenei marama, i tenei marama, i tenei hapati, i tenei hapati, ki te koropiko ki toku aroaro, e ai ta ihowa
“nuo vieno jauno mėnulio iki kito ir nuo vieno sabato iki kito visi ateis ir parpuls mano akivaizdoje,sako viešpats.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te hunga e tahoro ana i te koura i te peke, e pauna ana i te hiriwa ki te pauna, kei te utu i te kaitahu koura, hanga ake e ia hei atua; tapapa ana ratou, koropiko ana
jie auksą iškrato iš maišelių, sidabrą pasveria svarstyklėmis, pasamdo auksakalį, kad padarytų dievą, parpuolę prieš jį, meldžiasi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ki te wareware koe ki a ihowa, ki tou atua, a ka whai ki nga atua ke, ka mahi ki a ratou, ka koropiko atu hoki ki a ratou, maku e ki atu ki a koutou i tenei ra, ka ngaro rawa koutou
bet jei užmirši viešpatį, savo dievą, ir seksi svetimus dievus, juos garbinsi ir jiems tarnausi, skelbiu jums iš anksto, kad žūsite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: